Читаем Вечный ястреб полностью

Она пришла из-за Врат. Что там, на той стороне?

Только Оракул знает. И еще Талиесен.

Касваллон отошел от костра, чтобы поразмыслить в одиночестве, но Камбил пожелал присоединиться к нему. Они вместе поднялись на высокий холм.

– Бадрейг окончательно сломлен, – тихо сказал Камбил, запахнувшись в зеленый плащ.

– Тут уж ничего не поделаешь.

– Я чувствую себя виноватым. Прошлой ночью я молился, чтобы Агвейн остался жив, и готов был отдать за его жизнь любую другую. Горе Бадрейга я разделил далеко не сразу.

– Это можно понять.

– Я не просил меня утешать! – вспылил лорд-ловчий.

– Я и не утешаю. Что, по-твоему, почувствовал я, увидав Гаэлена живым?

– Это не одно и то же. Ты привязан к нему, но он тебе не родной. Ты не видел, как он учился ходить, не слыхал его первых слов, не водил его маленьким на охоту.

– И то верно, – миролюбиво признал Касваллон.

– Тем не менее он настоящий герой. Твой Гаэлен доказал, что зовется горцем по праву.

– Да.

– Но лордом-ловчим ему никогда не бывать.

Касваллон повернулся и заглянул Камбилу в глаза. Тот смотрел мимо, в лес, но Касваллон хорошо понял, что он хотел сказать. Битвой командовал Гаэлен, подчинив себе и Лейна, и Агвейна. Именно из такого теста и создаются впоследствии лорды-ловчие. Камбил мечтал, что его место когда-нибудь займет Агвейн, но теперь его уверенность в сыне поколебалась.

– Будь доволен, что Агвейн жив, – сказал Касваллон. – Будущее само о себе позаботится.

– Но ты согласен, что не пристало низиннику возглавлять клан?

– Это решит совет, когда ты перестанешь быть лордом.

– Выходит, ты намерен заменить Агвейна этим мальчишкой?! – вскричал, покраснев, Камбил.

– Даже в мыслях не держу ничего такого, – вздохнул Касваллон.

– Меч нашел Агвейн.

– Кто же еще.

Камбил помолчал немного и встал.

– Никогда мы с тобой не подружимся, – молвил он с грустью.

– Ты видишь чудищ там, где их нет. Я не честолюбив, родич, и не строю никаких планов на своих сыновей. Свою судьбу они выберут сами, сообразно своим желаниям и способностям. Я хочу лишь, чтобы они были здоровы и счастливы в браке, все остальное вздор. Люди смертны, а в могилу с собой никто ничего не берет.

– Хотел бы я тебе верить, да не получается. Смотрю на тебя и вижу человека, который мог бы стать лордом-ловчим. Дети подражают тебе, у костров только о тебе и рассказывают. А что ты такое сделал? Воровал чужой скот. Что они все находят в тебе, Касваллон?

– Понятия не имею. Я этих басен не слушаю.

Камбил спустился в лагерь, а Касваллон сидел наверху и смотрел на звезды.

Холодное дуновение коснулось его затылка, но листья на деревьях даже не дрогнули. Касваллон оглянулся – позади стоял Талиесен в плаще из мерцающих перьев, с дубовым, увитым омелой посохом.

– Трое мальчиков погибли, – сказал Касваллон, освобождая друиду место на камне рядом с собой.

– Знаю. – Талиесен сел, опираясь на посох. – Королева тоже мертва.

– Кто она была? Как ее звали?

– Сигурни, королева-ястреб. Говорила она что-нибудь перед смертью?

– Обещала вернуться – так мне сказали ребята. А меня она приняла за знакомого ей человека.

– Причина всему – старик, известный тебе как Оракул. Могу лишь надеяться, что сумею это исправить.

– О чем ты?

– Скажи Оракулу, что ты со мной говорил. Скажи, что я велел обо всем тебе рассказать, но сам эту историю никому не рассказывай. Уговор?

– Уговор.

Мэг и Карен выбежали из дома, как только охотники показались на дальнем холме. Из других домов тоже выбегали женщины. Мужчины на полях бросали свои орудия и спешили навстречу охотникам.

Вскоре Камбил уже отвечал на вопросы своих сородичей, а Касваллон с Гаэленом пробирались сквозь толпу к Мэг. Она сжала ладонями щеки мальчика.

– Все хорошо, мой голубчик?

– Да.

Видя, что он опечален, Мэг взяла его под руку и повела к дому. Бедняжка, думалось ей. Он и так настрадался в жизни, а теперь на него свалилось новое горе.

В доме ждал издольщик по имени Дирк. Он расспросил Карен о Гаэлене и отправился с ней на холм, погулять.

Изнуренный Гаэлен сразу рухнул в постель, Мэг и Касваллон сели рядом у очага.

– Ты можешь гордиться им, Касваллон, – сказала она, выслушав рассказ мужа.

– Знаю, – с глуповатой улыбкой ответил он. – Я чуть не заплакал, слушая его повесть.

– Он вырастет настоящим мужчиной.

– И раньше, чем ты полагаешь.

– А как ты умудрялся ладить с Камбилом все эти дни?

– Он меня, признаться, пугает. Думает, что я хочу посадить Гаэлена на место Агвейна. Скажи, в своем ли он уме после этого? Такие мысли, должно быть, давят его, как жернов.

– Он одинок и подвержен грусти. Я рада, что ты не таишь на него зла.

– Как бы я мог? Мы с ним росли вместе. Он всегда был таким – думал, что отец любит меня больше его, и рвался хоть в чем-то меня превзойти, но так ни разу и не сумел. Будь я умней, я бы иногда ему поддавался.

– Ну нет, это не в твоей натуре. Слишком ты для этого горд.

– Разве может мужчина быть слишком гордым? Вреда этим я никому не чиню. Сколько живу, не оскорбил ни одного человека, не обидел того, кто слабее меня. Мне нет нужды выставляться – я просто знаю, на что способен.

Перейти на страницу:

Похожие книги