Читаем Вечность и Тлен полностью

– Это нам подходит, – кивая в сторону толпящихся на крыльце людей, – похоже, чайная была очень популярна. Точнее, чайных было целых две – их фасады смотрели точно друг на друга с противоположных сторон улицы. И названия у них было схожими: «У золотого солнца» и «У золотого полумесяца». Возле каждого заведения стояло по несколько зазывал, которые боролись за каждого посетителя. Оба здания совпадали количеством этажей и планировкой. Они напоминали близнецов, которые, повзрослев, всё ещё оставались похожими друг на друга, но за счёт разного характера и жизненного опыта обзавелись множеством отличных черт. Так, например, «У золотого солнца» окна были ромбовидные, а у «полумесяца» – прямоугольные, у первой чайной часть фасада покрывал хмель с гроздьями светло-зелёных «шишек», а у второй – дикий виноград с местами, окрасившимися в малиновый листьями.

– Ты выбрал самые многолюдные и состоятельные заведения, – заметила я, рассматривая гостей чайных.

– Да, в этом и был весь смысл. – Люций с готовностью кивнул, а после задумчиво перевёл взор с одного строения на другое. – Пойдём, Сара, – сказал Моран, делая решительный шаг к левой стороне улицы и снова растягивая моё имя, словно это приносило ему удовольствие.

– Извините, подождите… – перегородил нам путь работник. – Гости, у нас не дешёвая чайная. Ваши средства позволят вам посетить наше заведение? – с широкой доброжелательной улыбкой поинтересовался он, видимо ещё издалека оценив то, как мы одеты. Люций, скорее всего, пренебрёг малозначительным фактом, что люди среднего достатка выглядели состоятельнее.

– А вы сомневаетесь? – парировал Моран, ничуть не оскорбившись. Его это веселило. Он запустил руку в карман штанов. – Нам необходимо место у окна, – сказал он, выуживая серебряный. – Если отыщете, то получите плату за старания.

После прозвучавших слов случилось чудо. Словно кто-то встревожил пчелиный улей. Даже минуты не прошло, когда нас повели на второй этаж, усадив прямо на балкончике, объединённом с внутренним помещением.

Перед тем как занять место, пришлось изловчиться, чтобы меч так и остался спрятан под тканью верхнего халата, который, в отличие от мантий, был тонким и совершенно не держал форму. Почти сразу рядом появились чайник и две фарфоровые чашки на квадратных деревянных подставках.

– В прошлый раз чай здесь показался довольно неплохим, – проговорил Люций, делая первый глоток. – Но это было лет пять назад… хм. А нет, всё так же неплох.

Я последовала его примеру, стараясь не зацикливаться на фразе «пять лет назад».

– Тебе некомфортно с остальными? – внезапно поинтересовался Моран.

– С чего ты взял? – бросила на него взор.

– Это заметно, Сара.

Я задумалась.

– Немного. Они изменились. И мне кажется, будто я их совсем не знаю, – призналась, пытаясь понять то, что испытываю рядом с ними. – Но с тобой такого нет, – добавила, будто боясь обидеть.

Но я забыла, что Моран слишком хорошо меня понимал.

– Меня трогает твоя забота. Но всё же иначе и не могло быть… – Люций натянул на губы широкую обольстительную улыбку, опёр лицо на руку, локоть которой лежал на краю стола. – Я ведь такой очаровательный. Со мной просто не может быть некомфортно.

Сотрудник, проходивший мимо, бросил косой взгляд. Заметив его внимание, Моран подмигнул человеку и сразу же посмотрел на меня, не заметив, как заалели уши парнишки.

– Ты его смутил.

– Да? Но я бы предпочёл смутить тебя.

– М-м-м, – выдала я неопределённое, бросив взгляд наружу через окно. – Почему именно это место?

– Посетители зачастую зажиточные торговцы, – вздохнув, бросил Люций. – Они всегда привлекают тех, кто желает заработать. – На мгновение замолчав и крайне внимательно и оценивающе пройдясь взглядом по гостям, он продолжил: – Если при храмах есть сказители, то по городам путешествуют те, кто рассказывает истории не только про Богов, но и сообщают мирские новости. Причём истории измыслителей богаты подробностями. Но из-за того, что эти люди работают в заведениях, где народ отдыхает, они для зрелищности могут немного приукрасить свои выступления.

– Насколько немного? – Стоило спросить, как я заметила поднявшуюся на второй этаж по лестнице пару – мужчина лет тридцати и девушка, у которой на кожаном ремне, перекинутом через шею, висел небольшой барабан, украшенный узорами ветра.

– Не слишком. Лишь для красочности, – отозвался Моран. – За враньё и поколотить могут.

Мои брови удивлённо приподнялись. За годы, прошедшие с моего детства, я успела позабыть нравы в человеческом мире. Тем временем в центр нашего стола поставили тарелку с паровыми булочками с мясом. От аромата сразу скрутило желудок. Мы покинули гостиный двор, так и не поев.

Отставив в сторону чашку, я принялась за угощение.

– Здесь так спокойно, – проговорила я, прикрыв на мгновение глаза от наслаждения едой. На самом деле в зале было шумно, даже слишком. Но царящая суета была мирская. Не предвещающая войны.

Перейти на страницу:

Похожие книги