Читаем Вечная жизнь. (Сборник) полностью

— Я семть лет был резидентом в районе Тысячи Воров. Под моим управлением была сотня Берберов.

Бэзил был подавлен:

— Мы должны еще поговорить. Я позвоню тебе.

Вэйлок сел за письменный стол, стал набрасывать план будущих исследований. На практическую работу потребуется шесть месяцев, на описание — еще три. Результат должен поднять его до Веджа.

Он позвонил в одно из известных издательств и, договорившись отправился туда.

Беседа прошла именно так, как он и ожидал. Беррет Хоскинс, издатель, заговорил о тех же трудностях, что и Бэзил, но Вэйлок все-таки выиграл. Хоскинс согласился, что исследования прояснят проблему, ведь пока о них ходят только невообразимые слухи. Визит для заключения контракта назначили на завтра.

Вэйлок вернулся домой в радостном возбуждении. Это была именно та работа, о которой он мечтал! Какого черта он позволил затащить себя в Паллиаторий? Вероятно, семь лет выжидания затмили его разум, погасили воображение, расхолодили. Теперь он снова в седле и никто не остановит его. Он откроет новую область социологических исследований, он поразит население Кларжеса...

Беррет Хоскинс позвонил Вэйлоку в полдень. Экран замелькал. На лице Хоскинса не было и следа вчерашнего энтузиазма.

— Я действовал опрометчиво, мистер Вэйлок. Наше издательство не может опубликовать эти исследования.

— Что!? Что случилось?

— Выявились некоторые обстоятельства и главный редактор наложил вето на подобные публикации. Прошу проще...

Вэйлок бросил трубку, не дослушав. На следующий день он побывал в нескольких издательствах, но ни в одном его даже не выслушали.

Вернувшись домой, он принялся расхаживать по комнате. Наконец сел к телефону, набрал номер Джакинт Мартин.

На экране появилась Джакинт, как всегда холодная и прекрасная.

Вэйлок не стал тратить время:

— Ты вмешиваешься в мои дела.

Джакинт несколько секунд молча смотрела на него, затем улыбнулась:

— У меня сейчас нет времени говорить с тобой, Гэвин Вэйлок.

— Нет уж послушай, будь добра.

— Поговорим в другой раз.

— Хорошо. Когда?

Она задумалась. Внезапно у нее появилась идея, которая показалась забавной:

— Сегодня вечером я буду в «Пан-Арт Юнион». Ты можешь мне все сообщить там, если хочешь. — Она загадочно добавила: — Может, и я что-нибудь скажу тебе.

Экран погас. Вэйлок долго сидел, задумавшись. Убийцы следят за ним. Общество Амарантов делает все, чтобы не дать ему пробиться наверх. Это очевидно. Все радостные мечты вчерашнего дня оказались иллюзией. Он ощутил усталость и апатию, и сразу борьба показалась ему бессмысленной суетой. Как хорошо было бы сейчас отдохнуть, погрузиться в сладкое забытье... Но нет, нельзя расслабиться — иначе конец.

Он поднялся, одел вечерний костюм — серый с темноголубым. Он пойдет в «Пан-Арт Юнион» и встретится со своим противником на его поле. Он задумался. Последние слова Джакинт... Не означали ли они что-нибудь зловещее? Он хмыкнул, стал одеваться дальше, беспокойство его росло.

На всякий случай Вэйлок проверил, нет ли в его комнате подслушивающего устройства — похоже, нет. Ладно, подумал он, будь что будет. Он надел маску и парик. Лицо его стало тяжелым и длинным, губы красные, выпуклые, волосы темно-коричневые. Он набросил плащ и закрепил в волосах серебряную пряжку.

<p><strong>2</strong></p>

Вэйлок посмотрел в окно. Фариот Вэй была пустынной. Несколько человек стояли на движущемся тротуаре. Если это шпионы, то недостаточно опытные. Лишь бы они не подключили воздушное наблюдение и сложную систему связи. Правда, от этого тоже можно уйти, но придется приложить много усилий. Нельзя уйти только от телевекции, но она запрещена законом.

Вэйлок хотел избежать слежки сражу, чтобы не раскрывать свое инкогнито. Самая опасная область — холл при выходе из квартиры. Он приоткрыл дверь и в щель рассмотрел все, что мог увидеть. Он не заметил ничего подозрительного, хотя обзор был слишком маленький.

Вэйлок снял маску, парик, плащ, свернул их в узел и вышел из квартиры.

Он прошел по Фариот Вэй до станции метро Алеманд Авеню. Там, убедившись, что за ним никто не идет, он вошел в капсулу, нажал первую попавшуюся кнопку: Гарстенг. Капсула пришла в движение и Вэйлок натянул маску и плащ. После этого он направил капсулу на станцию Флориандер Дек. Вэйлок вышел, почти уверенный в том, что скрылся от возможного наблюдения.

В киоске он купил коробочку «Стимос» и после минутного колебания проглотил желтую, зеленую и красную таблетки.

«Стимос» — лекарство, воздействующее на нервную систему и мозг. Оранжевые таблетки вызывают восторженность и веселье, сиреневые — влюбчивость, зеленые — сосредоточенность и усиление воображения, желтые — мужество и решительность, красные — усиливают остроту ума, темно-голубые — сентиментальность, светло-голубые улучшают работу мышц, черные возбуждают визуальные фантазии, белые минимизируют эмоциональный отклик. Таблетки можно комбинировать для получения сложного эффекта.

Впереди возвышались залитые светом склоны холмов. Там находились Подоблачный Замок, Вандун Хайленд, Баллиас с Паллиаторием, Семафор Хилл, Эйджел Ден, где жил Бэзил, за ними виднелся «Пан-Арт Юнион».

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика