Читаем Вечная Битва: Семь дней Апокалипсиса полностью

Раллс непонимающе посмотрел на охотника и пожал плечами.

— Не важно, забудьте. Просто давайте попробуем двигаться чуть быстрее, так будет больше шансов, что ваш человек не умрет.

Оба прибавили шагу, хотя нести обмякающее с каждой секундой тело по неровной разгоряченной дороге и под воздействием сильной жары было невыносимо трудно. Раллсу в его герметичной броне пришлось во много раз тяжелее: терморегулятор костюма давно разрядился, а генератор энергии, обычно встраиваемый в бронекостюмы, был утерян еще с момента начала вторжения на Нианоси. Панцирь Чариса лишь прибавлял веса. Капитан вспотел так, что казалось еще чуть-чуть, и он буквально выскользнет из бронекостюма. Сейчас его разум заполняла только одна мысль — как бы самому сейчас не выдохнуться и не упасть без чувств.

* * *

Гром взглянул на сферу в своей ладони. Увидев в ней два с половиной светящихся кружочка, он покачал головой и стиснул ладонь в кулак. Проследив за рассеивающимся светом сферы, он выглянул в окно, возле которого стоял столик, за коим и сидел генерал, стараясь высмотреть, не возвращаются ли охотники. За окном небольшого придорожного ресторана, прилегающего к заправочной станции, виднелись здания жилого массива, из которого продолжало вздыматься пламя и черные столбы дыма. Между границей города и станцией, находящейся за ее пределом, хоть и не особенно далеко, пролегал дикий почти совсем оголенный пустырь, тянущийся вдоль всего города, а также дорога. Чуть дальше вправо мертвенная пыльная пустошь сужалась и вновь перекрывалась зданиями, которые отсюда выглядели не больше консервных банок. Трасса, примыкающая к заправочной станции, загибалась за те здания и терялась за горизонтом. Очевиднее всего, она вообще уходила от города и таким образом утрачивала всякую ценность для сверхвоина. Позади станции и, следовательно, той же трассы находилось крупное поселение, являющееся, по сути своей, продолжением мегаполиса, правда, отграниченным от него шоссе. И таким образом, многострадальный взвод вновь оказывался в окружении, а наличие вражеских подразделений в поселении никто даже и не задумался отрицать.

Охотников он не видел, однако причиной тому мог быть стелящийся по земле дым, покинувший улицы разгромленного «стальными птицами» района или же растопыренные колючие кустарники, кривыми скелетами торчащие тут и там по всему пустырю. И все же отсутствие Нила и Жависа уже начало его беспокоить.

— Бык, посмотри, сколько времени парни отсутствуют! — окликнул он здоровяка с черной повязкой на глазу, не отрывая взгляда от серого поля и клубящихся дымом домов квартала.

— Минут двадцать точно будет, генерал, — сиплым басом ответил Бык. — Думаю, их уже грохнули, надо выдвигаться, пока чертовы киборги, заодно и за нами не пришли. Не стоит забывать, что мы по-прежнему торчим почти в самом центре города, захваченного силами Союза. Пусть он и раздроблен на две части, это не умаляет риска быть взятыми в клещи с обеих сторон.

— Ребята — охотники, они так глупо не попадутся, да и вообще если учитывать время окончания обстрела, то маловероятно, что берсеркеры успеют войти в город, — Гром встал и прошелся к барной стойке. — Мы должны еще подождать. Берсеркеры все равно начнут обследование с обстрелянной зоны, ну а здесь они нас искать, точно не станут. Не сразу.

— Хотелось бы и мне в это верить, — буркнул солдат, сидящий у той же стойки. — Вы, генерал, вроде сами говорили, что они могут провести полномасштабную зачистку целого округа, на каком же основании они не пойдут сюда? Почему-то мне кажется, что причин у них не найдется. Здесь и подохнем все.

— Хватит трястись, Лэд! — недовольно произнес Гром, повысив голос. — Они сперва обойдут весь район, а разведенное ими самими пламя только задержит их. Послушайте-ка меня. Пока вы все ходите под знаменами Альянса и называетесь его солдатами, извольте не вести себя как кучка перепуганных мальчишек. Вы должны были понимать, чем может закончиться ваша карьера.

— Постойте, генерал, — встрял Бык. Он выглядел оскорбленным, но старался держать субординацию — личность Грома вызывала у всех членов отряда несомненное уважение и трепет. — Проблема не в том, что мы трусы, проблема в том, что мы застряли в полной…

— Ладно, я уже понял, к чему ты ведешь, — оборвал десантника Гром, не нуждаясь в продолжение фразы. — Мы ни куда не уйдем покамест не вернуться охотники и капитан Раллс. Так что будьте любезны придержать свое видение сложившейся ситуации при себе, сядьте и помолчите. Это касается всех.

— Да они могут вообще не вернуться, если берсерки до них добрались. А мы-то ведь еще можем уйти, — никак не мог угомониться Бык. — В конце концов, мы можем оставить записку или схему, в которой укажем наш дальнейший путь, а сами пойдем дальше. Вы и сами не хотите задерживаться, я это чувствую. На кону стоят жизни горожан, а время зря уходит.

— На кону стоит гораздо большее, чем… — начал рассуждать, Гром, но был прерван очередным недовольным голосом.

Перейти на страницу:

Похожие книги