Читаем Вечер вдвоем полностью

— Я все равно надеваю их только во время работы.

— Полагаю, они нужны тебе для создания нужного образа, как и деловой костюм, — сухо заметил он.

— Я очень серьезно отношусь к своим обязанностям и всегда стараюсь выглядеть должным образом, — обиделась Айрин. — Не вижу в этом ничего плохого, — ядовито добавила она.

Майкл бросил на нее красноречивый взгляд.

— Неужели ты думаешь, что, скрывая свою внешность, ты теряешь способность кружить головы мужчинам? Поверь мне, это не так, — поведал он, и Айрин затрепетала. — Ты можешь устроить на голове подобие птичьего гнезда, натянуть на себя мешок, подвязав его веревкой, и все равно будешь излучать сексуальность. Ты очень привлекательная женщина, и никакие очки и строгие костюмы не в состоянии этого скрыть.

Не знаю, как я, но заявление Майкла определенно излучает изрядную долю сексуальности, изумленно подумала Айрин. Это означало, что он все же замечает ее — но только в том смысле, который понятен ему.

— Я — это не только тело и смазливое личико!

— Возможно, но сейчас нас интересуют именно они. Ибо только их и увидит Марк Джулз. Кстати говоря, чем больше он увидит, тем быстрее попадется на крючок, поэтому не забудь захватить самую сексуальную одежду, — распорядился Майкл.

Если у Айрин и было что-то сексуальное, то только по чистой случайности. Обычно она одевалась довольно строго: никаких нарядов «от кутюр», никаких вечерних туалетов, которые он явно имел в виду. Ей придется срочно все покупать, а это было так некстати! Айрин даже в голову не приходило наряжаться ради того, чтобы очаровать мужчину, и теперь она начинала понимать, чем вызвано ее глубокое отвращение к предстоящему спектаклю. Однако она связала себя обязательствами, а никто не скажет, что Айрин Чейз избегает трудностей!

— Думаю, я подыщу что-нибудь подходящее, — согласилась она.

— Если хочешь, можем все купить в Цюрихе, — предложил Майкл, и ее сердце ёкнуло.

— Нет! — поспешила отказаться она. — Это ни к чему. — Еще не хватало, чтобы он покупал ей одежду!

Майкл бросил на нее насмешливый взгляд.

— Я бы оплатил все счета.

Это уж слишком! На лице Айрин появилась фальшивая улыбка.

— Ладно, если уж ты предложил, то я куплю одежду, а ты позаботишься о бриллиантах.

Как она и рассчитывала, веселье Майкла сразу угасло.

— Бриллианты?

Ее улыбка теперь обрела искренность. Майклу явно не понравилось предложение.

— Ты ведь удачливый парень и, разумеется, должен покупать своей любовнице драгоценности. Без бриллиантов я буду чувствовать себя неодетой, — соврала она. — О, но тебе не стоит беспокоиться! Как только все кончится, я верну их тебе. Не хочу показаться алчной.

Синие глаза превратились в щелки.

— Как великодушно с твоей стороны! Могу я быть полезен чем-нибудь еще? — с холодной иронией спросил он.

Айрин небрежно пожала плечами, наслаждаясь его раздражением.

— Я дам тебе знать, если что-нибудь придумаю.

Уголок его насмешливого рта дернулся.

— Не сомневаюсь.

Айрин пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться. В конце концов у этой ситуации есть свои забавные стороны.

— Никаких подделок, имей в виду. У меня хороший вкус, — с безмятежной улыбкой предупредила она. — И конечно же меня не устроят рубины.

В глазах Майкла появился стальной блеск.

— Конечно. А против изумрудов и сапфиров у тебя нет предубеждения?

Ее улыбка стала еще лучезарнее.

— Нет.

— Рад слышать. А теперь, если список покупок исчерпан, нам лучше приступить к делу, — сказал Майкл, вновь погружаясь в составленный Тимоти сценарий и оттого не замечая довольного вида собеседницы. — Наш самолет вылетает завтра в полдень. Я заеду за тобой.

Это предложение встревожило Айрин. Нельзя пускать его в свою квартиру! Если он увидит Соню, то может узнать ее. Она хотела насладиться сполна тем моментом, когда обрушит на него всю правду.

— Не стоит. Меня подвезет… кузина, — пояснила Айрин, специально запнувшись, будто речь идет о мужчине, вообще не состоящем с ней в родстве.

Это сработало, и губы Майкла изогнулись в циничной усмешке.

— Хорошо. Встретимся в аэропорту. Только пусть твоя «кузина» даст тебе немного поспать ночью, — сказал он. Засунув конверт в карман пиджака, Майкл взглянул на часы. — Мне пора. Это дело совершенно выбивает меня из графика, и мне нужно отложить кое-какие встречи. Одному небу известно, как долго все это продлится.

— Надеюсь, за уик-энд мы управимся? — с надеждой предположила Айрин.

Майкл криво улыбнулся.

— На месте Джулза я бы не стал прятать письма там, где их легко найти. Нам придется обыскать весь этот проклятый дом. Молись лучше о том, чтобы он не понаставил там охранных систем, иначе мы оба загремим за решетку, — заявил он, выходя и оставляя Айрин остолбенело смотреть в пустой дверной проем.

Она понимала, что Майкл не шутит. Их вполне могли застать на месте преступления, и эта мысль отрезвляла как никакая другая. Им придется быть очень и очень осторожными. Однако несмотря на возможность неприятных последствий ей даже в голову не пришло отступить. Она пойдет до конца только ради удовольствия бросить в лицо Майклу Эбботу правду.

<p>3</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги