Читаем Вечер быстрых свиданий полностью

– А как же фотографии, всякие мелочи? Память о родителях?

– Фотографий у меня не было, мелочей тоже.

Клэр резко втянула в себя воздух. Кажется, теперь считает его нелюдем.

– Неужели ничего?

– Родители погибли на пожаре.

Глаза Клэр наполнились слезами.

– Какой ужас. Мои соболезнования.

И вдруг она обняла его, пытаясь утешить. Эш ждал вопросов. Люди всегда начинали задавать вопросы, когда узнавали, что его родители погибли. Всех интересовали подробности. А Клэр молчала. Еще бы, с матерью отношения не сложились, правда, с отцом, похоже, очень близка. Должно быть, судит о его чувствах по себе. Но он не заслуживал ее сострадания, поэтому взял Клэр за плечи и отстранил:

– Ты неправильно поняла.

– Чего уж тут непонятного? Твои родители погибли, ты остался сиротой. Хуже не придумаешь.

– Они были плохими родителями. И если на то пошло, плохими людьми. Пожар начался из-за взрыва, который они устроили. Кроме отца и матери в огне погибло еще много людей.

Клэр ахнула:

– Твои родители взорвали бомбу?

– Да.

– И ты тоже… был там?

Эш кивнул:

– Да, но, как видишь, мне удалось спастись.

– Это хорошо. Сколько тебе было лет?

– Одиннадцать. Достаточно много, чтобы понять: родители замышляют что-то нехорошее. Я позвонил в ФБР.

Если уж быть совсем точным, он позвонил двоюродному деду Джорджу, который раньше служил в ФБР.

– К счастью, агенты подоспели вовремя. Спасти удалось меня и еще нескольких человек, но не всех, далеко не всех.

– Прости, что затронула больную тему. Все равно они остаются твоими родителями, что бы ни совершили. Для тебя это была тяжелая утрата.

– Отец и мать, будучи агентами из подразделения по борьбе с терроризмом, сами террористы! Как тебе ирония?

– А по-моему, все очень логично. Теперь понятно, почему ты мечтал служить в ФБР. – И Клэр снова крепко обняла его. – От всей души сочувствую.

Он снова попытался ее отстранить. Ее сострадание вызывало дискомфорт. В сердце пробуждалось какое-то новое, точнее, давно забытое чувство нежности. Эш резко отпрянул:

– Конечно, дома тебе было бы комфортнее, но постараюсь создать все условия.

Клэр окинула номер скептическим взглядом:

– Вряд ли эту комнату можно сделать уютной.

Дом Эша даже до пожара уютом не отличался. Дедушка Джордж был старым холостяком. Кроме того, уезжал часто и надолго, до тех пор, пока не принял под опеку осиротевшего внучатого племянника. Ради того чтобы заботиться об Эше, дедушка завершил карьеру, хотя до этого пенсию вообще не планировал.

– Собираешься восстанавливать дом после пожара?

– Не уверен, что он мне вообще нужен. Унаследовал от двоюродного дедушки. Хотел продать, но сейчас время неблагоприятное.

– Твой дедушка умер?

– Он прожил долгую жизнь.

– И все равно.

Чтобы она наконец перестала его жалеть, Эш решил ее поддразнить:

– Дедушка Джордж был убежденным холостяком. Наверное, в этом секрет его долголетия.

Прием сработал, взгляд Клэр тут же стал сердитым.

– Не думай, что я тебя не раскусила. Нарочно злишь, чтобы перестала над тобой ахать.

– Не нуждаюсь в жалости.

– Нуждаешься. Просто делаешь вид, будто все тебе нипочем, вот и пытаешься меня оттолкнуть.

– Справедливо. А знаешь, в чем еще я нуждаюсь? – Он заключил ее в объятия и резко притянул к себе. – В этом.

И губы их слились в поцелуе. Эш целовал ее, чтобы отвлечь от неприятной темы, и, судя по всему, прием сработал. Теперь во взгляде Клэр не было ни капли сострадания, только горячее откровенное вожделение. Поцелуи – хороший отвлекающий маневр, но есть и трудности. Причем главная – вовремя остановиться.

<p>Глава 12</p>

При выполнении задания Эша серьезно ранили. Он много месяцев провалялся в постели, не в состоянии двигаться, с трудом дыша. Однако выжил. И вот теперь сомневался, что выкажет подобную стойкость, оказавшись в постели с Клэр Моленски.

Но нет, нельзя. Это будет непростительной ошибкой. Он постарался свести поцелуи к минимуму. Нельзя, чтобы чувства туманили голову. Необходима бдительность. Если он увлечется прелестями Клэр, в следующий раз не заметит хвоста или затаившегося в темноте стрелка. Нужно быть очень осторожным, ведь речь идет о безопасности Клэр и в какой-то мере о его собственной. Как известно, красивая женщина может погубить агента.

Но дело не только во внешности. Клэр покорила Эша живым умом, остроумием, добротой и чуткостью. Не говоря уже о мягких нежных губах. Она облачилась в пижамные штаны и спортивную кофту с капюшоном. Однако даже в таком затрапезном наряде казалась ему потрясающе сексуальной.

Однако на Эша даже не смотрела. Сидела, внимательно уставившись в экран ноутбука. Лицо напряженное, испуганное и грустное. Эш не понимал почему. Ее расследование увенчалось успехом, а результат не радовал. Клэр пришла к выводу, который Эш сделал еще до вечера быстрых свиданий.

– Мне очень жаль.

– Ты предупреждал.

– Не знаю, кто преступник, но кто-то из вашей организации.

Объявление было послано только клиентам компании, а доступ к базе данных мог иметь только кто-то из сотрудников.

– Вот почему ты первым делом подумал на меня.

Эш кивнул.

– Что ж, естественно. В таких обстоятельствах я бы тоже на себя подумала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература