Читаем Вдовы полностью

Линда подошла к грузовику – не слишком быстро, но и не слишком медленно. Жаль, что Долли ее не видит. Тщательное планирование, точный расчет – все это произвело бы на старую ведьму впечатление. Линда будто невзначай оглянулась и потом вскочила на сиденье водителя. Вытащив из кармана куртки маленькую отвертку, она воткнула ее в замок зажигания и повернула, словно ключ. Ничего не произошло. Но Линда не запаниковала: она знала, что делать в таком случае. У нее на глазах Джо тысячу раз заводил машины без ключа, чтобы отогнать их владельцам после того, как он свозил Линду в ресторан. Она и сама три или четыре раза это делала. Вот и сейчас она вскрыла замок зажигания, вырвала из гнезд провода и скрутила одну пару жгутом. Затем пару раз нажала на педаль газа, чтобы впрыснуть в карбюратор топливо, потом соединила два других провода, чтобы активировать стартер. Когда двигатель завелся, Линда улыбнулась… Совсем как в старые добрые времена.

Она направилась прямо к подземной парковке, где мать Ширли и другие торговцы с рынка оставляли свои машины, лотки, столики и товары. Две восхитительные мили пролетели незаметно. Глаза Линды метались между дорогой, боковыми зеркалами и зеркалом заднего вида. Она была сверхвнимательна, улавливала каждую мелочь, даже заметила пару патрульных полицейских, бесцельно снующих по своему участку. Линда опять улыбнулась: они ни о чем не подозревают.

Оказавшись у рынка, Линда медленно пробиралась между грузовиками и фургонами, подвозящими торговцам фрукты и овощи, – надо было найти Ширли. Наконец она заметила подругу, которая бешено махала обеими руками на въезде в подземную парковку. Линда сумела сделать два дубликата материнского ключа и разобрала гору пустых ящиков, чтобы освободить место в дальнем углу парковки. Задним ходом Линда втиснула туда «лейленд» и по знаку Ширли – та забарабанила ей в борт грузовичка – остановилась.

Линда горделиво показала подруге свою добычу:

– Он идеально нам подходит, крепкий и большой, только посмотри, какой у него задний бампер… Такому и танк не страшен. – (Ширли помалкивала, чтобы не мешать Линде насладиться моментом; затем девушки открыли переднюю дверцу.) – Тут только одно кресло, и Долли сможет быстро перебраться отсюда в кузов… когда научится выбираться из страховочных ремней!

– Похоже, ты нашла идеальный вариант, – сказала Ширли, чувствуя, что пора похвалить подругу, и тут заметила раскуроченный замок зажигания. – Ой, что это?

– Ты же не думаешь, что водитель дал мне ключи, а? – усмехнулась Линда. – Я уже купила запчасть для замены – знала, что зажигание, скорее всего, придется сломать. Но тут работы всего минут на тридцать. – На самом деле Линда еще ни разу не меняла замок зажигания, только наблюдала за тем, как это делал Джо. Ей показалось, что ничего трудного в этом нет, и теперь, когда грузовик угнан и надежно спрятан, у нее будет время во всем разобраться.

Потом девушки накинули на «лейленд» брезент. Линда спросила, принесла ли Ширли поддельные номера.

– Ну конечно. И еще краску, чтобы закрасить логотип – все, как ты просила. – Ширли передала Линде ключ. – Это чтобы открыть навесной замок на воротах. Убедись, что все в порядке, когда будешь уходить, и не забудь выждать минут десять после того, как уйду я.

– Да, Долли, – поддразнила подругу Линда, и обе засмеялись. Волнение постепенно спадало. – Ну ладно, тогда иди. – Линда подняла крышку капота и окинула взглядом двигатель. – Мне тут есть чем заняться…

Но Ширли не ушла, а встала рядом с Линдой и тоже заглянула под капот.

– Как, по-твоему, с этой машиной не будет проблем? – запереживала она.

– Думаю, нет, – ответила Линда, чтобы успокоить Ширли. – Но точно смогу сказать, когда все проверю, ясно? Если не будешь мешаться под ногами…

– А мне показалось, что он еле пыхтел, когда ты подъезжала. Ты уверена в этой развалюхе?

– Знаешь что, Ширл, в моторах я разбираюсь получше тебя! У меня он поедет, как «мазерати». – Линда умела в одно мгновение превращаться из добродушного собеседника в злюку.

Ширли не собиралась терпеть перепады настроения подруги, подхватила свою сумку и пошла прочь.

– Не стоит благодарности! – крикнула она через плечо. – И что сделала дубликаты, и что принесла краску, и что ждала тебя все утро в такой собачий холод…

– Спасибо! – отозвалась Линда с широкой ухмылкой вполлица.

Ширли немного смягчилась, однако уже не вернулась. Линда опять склонилась над двигателем, и ее ухмылка быстро растаяла.

«Твою ж мать! Придется повозиться…»

Ширли все еще была раздражена, когда пришла навестить мать. Открыла своим ключом и окликнула Одри. Та прокричала из спальни, что выйдет через минуту. Поначалу Ширли показалось, что она ошиблась и зашла в другую квартиру: так чисто и опрятно в ней было, ни одной грязной тарелки. Вдруг в кухню, танцуя, впорхнула Одри, разряженная, накрашенная, с толстым слоем лака на волосах. От нее так разило духами, что Ширли чуть не упала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги