Она изрешётила щит, мутанта и его водителя. Великана залп бросил на сиденье, водителя вдавил в спинку, потом он качнулся вперёд и пробил головой проволочную сетку, крутанув при этом руль. Передние колёса машины будто подвернулись, как у человека, неожиданно споткнувшегося обо что-то на бегу, и она взлетела, как с трамплина, бешено вращаясь.
— Голову пригни! — крикнул я, зарядив Ефиму такой подзатыльник, что тот повалился на дно клети. Мы с Геном присели, соскользнув с лавок. Перелетев через площадь, машина рухнула в канаву, оставив за собой широкую чёрную дугу дыма. Под неё, как под круто изогнутую арку, нырнул сначала наш трицикл, а за ним и последний. Миг — и площадь с бегущими людоедами осталась позади. Трициклы пронеслись по улице и вырвались на простор равнины, за которой начинался склон Крыма.
Арка упиралась в обрыв подо мной. Лёжа на краю, я видел большую её часть — полого уходящую вниз каменную полосу шириной шагов тридцать-сорок. Ветер нанёс песка и земли, там пророс кустарник и мох, длинные лохматые бороды которого свешивались по краям Арки. Приземистое, но с очень толстым стволом и раскидистой кроной дерево росло примерно на середине той части светлой каменной дуги, которую я мог видеть отсюда.
Солнце с дрожащими в дымке краями опускалось за далёкий горизонт Донной пустыни. Между её слоистыми холмами курились гейзеры — но не такие, как в Инкерманском ущелье, эти извергали не белые, а тускло-серые, почти прозрачные струи — и кружились смерчи поднятого ветром сухого ила.
— Ты уверен, что там кто-то есть? — спросил Лонгин.
— Не уверен. — Я внимательно разглядывал Арку. — Но Мира могла заметить, что мы преследуем её, а это лучшее место для засады.
— Воевода, они уезжают всё дальше, пока мы остаёмся здесь, — подал голос Ефим.
Я сел, повернувшись к семерым гетманам, из которых теперь состоял отряд. Лонгин, положив широкие сильные ладони на рукояти пистолетов, сверху вниз глядел на меня. Выпрямившись, я пожал плечами.
— Не знаю, что делать. С одной стороны, малый прав — тут долго торчать нельзя. Если сестра попадёт к машине первой и успеет осмотреться в ней, найдёт автоматы… Тогда мы ничего не сделаем, у тебя слишком мало людей. Но мчаться без оглядки по Арке нельзя, тем более вот-вот стемнеет. Она — узкая, засаду устроить легко. Людей можно поставить на раскиде и обстрелять трициклы сверху.
— Что такое раскида? — спросил Ефим.
Все молчали, и старшина повернулся к Гену:
— О чём он?
— Дерево, — гортанным голосом произнёс смуглый и поднял руки, широко растопырив пальцы. — Такое.
— Какое?
— Низкое, широкое. Там живут.
— Что-что?
— Раскида, — повторил Ген, будто это всё объясняло, и отвернулся.
Все выжидательно глядели на воеводу.
— Разведка, — решил он наконец.
— Я пойду! — Ефим вскинул руку. — Воевода, я проберусь…
— Ты уже бывал на Арке? — спросил я. Он зло глянул на меня:
— Заткнись, Сид, тебя никто не спрашивает!
— Сам заткнись, — бросил я устало. — Лонгин, нет времени препираться. Я был на Арке много раз. У неё свои особенности. Надо пробраться по краю и осмотреть место, где растёт раскида. Засаду, если она есть, оставили там.
— Так, — кивнул Ген. Воевода отрезал:
— Один не пойдёшь, Сид.
— Ну, это понятно. Тут двое нужны, а лучше даже трое. Кто-то из твоих людей ходил по Арке?
— Ген ходил.
Смуглый выступил вперёд. В коробе трицикла это заметно не было, но теперь я обратил внимание на особую манеру двигаться, на мягкую походку и неслышные шаги — когда-то смуглый был следопытом и много ходил по Донной пустыне.
— Воевода, но это может быть ловушка! — Ефим тоже шагнул к нам. — Сид мог придумать всё это, чтобы отделить вас от войска, заманить сюда, а потом…
— Думаешь, я не понимаю этого? — прогудел Лонгин. — Выбора нет. Он прав: место для засады слишком хорошее, а его сестра или кто-то из её людей могли заметить нас в бинокли на подъезде к Арке.
— Нельзя отправлять их вдвоём! — настаивал Ефим.
Лонгин окинул взглядом своих людей и решил:
— Хорошо, идёшь с ними. Сид, ищешь следы засады. Ген, наблюдаешь за Сидом. Если что не так, прирежь его. Если засада есть — уберите её или просто возвращайтесь. Ефим, слушаться Гена, он опытнее в таких делах. Всё ясно?
— Да, воевода, — кивнул старшина с недовольством. Ни слова не говоря, Ген скинул на землю чекмень, через голову стянул рубаху. У него было жилистое гибкое тело, узкие, но крепкие плечи и плоская грудь. Гетман положил на землю карабин, поправил пороховой самострел в кобуре, передвинул на спину короткие ножны.
— Карабин не бери, — сказал я Ефиму, когда тот стал проверять оружие.
— Не командуй, Сид!
— С ним неудобно в зарослях. Будешь всё цеплять и шуршать.
— Ефим, оставь карабин, — приказал Лонгин.
— И мне нужно оружие, — добавил я.
Ефим повторил, передавая карабин водителю большого трицикла:
— Воевода, это может быть ловушка. Вы видите, он не хочет, чтобы я ствол брал, а сам…
— Сид, ты идёшь безоружный — перебил старик. — Когда, по-твоему, отряд Миры попадёт к машине?
Я повернулся к Арке, посмотрел на пустыню под ней.
— К утру, а то и раньше.