Когда юноши оказались в парке, темнота вокруг них отступила. Тут было гораздо светлее, чем они ожидали - и не только из-за того, что приближался рассвет, но и из-за горевшей мельницы. В свете пламени и утренних сумерек каждый объект был четко различим, кроме нескольких глубоких теней от гигантских деревьев, которые веками росли в этом месте. Неподалеку раздался голос мистера Маршдела:
- Сюда! Сюда! К стене! О Господи, как быстро он бежит!
Молодые люди помчались через заросли в том направлении, откуда доносился голос. Они нашли Маршдела у стены. Тот был явно напуган, и в его руке белело что-то похожее на обрывок одежды.
- Куда эта тварь побежала? - спросили они в унисон.
Мужчина тяжело оперся на руку Джорджа и кивнул в сторону аллеи, петлявшей между деревьями.
- Боже, спаси и сохрани всех нас, - прошептал он дрожащим голосом. Это не человек. Смотрите! Смотрите! Неужели вы не видите?
Юноши взглянули в указанном направлении. В конце аллеи виднелась парковая стена. Она достигала
двенадцати футов в высоту, и уродливое существо, убежавшее из комнаты девушки, делало отчаянные попытки преодолеть это препятствие. Люди видели, как оно прыгало вверх, стремясь зацепиться за кромку ограды, а затем падало на землю с тяжелым и гулким звуком. И казалось, что от тяжести его дрожит земля. Тела людей сотрясал озноб. Их будто приковало к месту. Шли минуты, а они все наблюдали за бесплодными усилиями существа, которое стремилось покинуть парк.
- Что это такое? - хрипло прошептал Генри. - Господи, что это может быть?
- Не знаю, - ответил мистер Маршдел. - Я схватил его за руку. Она была холодной и липкой, как у трупа. Он не человек.
- Не человек?
- Вы только посмотрите. Он сейчас убежит!
- Ну нет! Мы не настолько напуганы! И есть еще Небеса, которые помогут нам. Вперед! Ради чести Флоры, поймаем этого наглого мерзавца!
- Возьмите пистолет, - сказал Маршдел. - Это копия того, из которого стрелял я. Испытайте его силу.
- Он уходит! - вскричал Генри.
В этот миг, после нескольких жутких прыжков и падений, чудовище зацепилось за край стены и, повисев немного на длинных руках, начало подтягиваться вверх. Осознав, что мерзкая тварь может скрыться, мистер Маршдел стряхнул с себя оцепенение и вместе с юношами бросился к стене. Прежде чем вампир успел спрыгнуть по другую сторону ограды, они настолько приблизились к нему, что промахнуться в него было уже невозможно - разве что намеренно. Генри твердой рукой навел оружие, прицелился в спину чудовища и нажал на курок. Раздался выстрел, и пуля вне всяких сомнений попала в цель, поскольку темная фигура, издав пронзительный вопль, упала головой вперед на землю за оградой.
- Я попал в него! - крикнул Генри. - Я попал в эту тварь!
Глава 3
Исчезновение тела. - Флора приходит в себя.
- Он человек. Я явно убил его.
- Должно быть так, - согласился мистер Маршдел. - Но давайте поспешим на то место, куда он упал, и посмотрим.
Придя к общему согласию, все трое направились к воротам, которые вели в лошадиный загон. Пробежав несколько сот ярдов, они оказались у того участка парковой стены, где, по их мнению, должно было находиться тело существа - пусть и с неземной внешностью, но, к великому облегчению, по-человечески смертного,
Они так спешили, что не имели возможности обсудить ситуацию. От возбуждения перехватывало дух. В пылу азарта они преодолевали такие препятствия, которые в любое другое время заставили бы их свернуть с прямого пути. Кроме того, найти то место, где упало тело, было нелегко, и чтобы не пропустить его, им приходилось бежать вдоль стены. Однако, к их великому удивлению, на всем пути от начала ограды и до ее конца они так и не нашли поверженную тварь - и даже следов того, что она лежала на земле.
На некоторых участках у стены рос вереск. Капли крови могли затеряться в гуще растений - при условии, что раненое существо упало как раз в таком месте. В принципе, это можно было выяснить, но теперь, после вторичного обхода вдоль ограды, трое мужчин остановились и обменялись недоуменными взглядами.
- Никого, - сказал Генри.
- И ничего, - добавил его брат.
- Но это не могло нам померещиться, - пожав плечами, возразил мистер Маршдел. - - Померещиться? - в унисон спросили братья.
- Нет, нет! - воскликнул Генри. - Мы видели эту тварь.
- Как же объяснить ее исчезновение?
- О, Небеса! Не знаю. Это событие смутило мою веру, и если бы мы не были в нем замешаны, я отнесся бы к нему, как к чистому вымыслу.
- А я - как к кошмару, - добавил Джордж. - Генри, ради Бога, давай вернемся в дом и узнаем, жива ли Флора.
- Мое внимание было так поглощено этой ужасной тварью, - ответил Генри, - что я почти не рассмотрел сестру. Но судя по тому, что я увидел, она была мертва. О Боже, помоги нашей бедной Флоре. Какая печальная участь была ей уготовлена судьбой. Ах, Флора! Флора...
- Генри, не плачь, - сказал Джордж. - Давай лучше поспешим домой и узнаем, не преждевременны ли эти слезы. Возможно, она жива и уже пришла в себя.
- И, может быть, она расскажет нам об этом призраке, - добавил мистер Маршдел.