— Да уж, — скривился я, выкручивая штурвал и бросая «Мертвую воду» прочь, — так себе цель.
— Угу, — пискнула Айне сбоку, — давай лучше на острова. Или пиратов постреляем.
— Карту глянь, — посоветовал я, — что-нибудь не слишком напряжное. И без черепах.
Айне указала на россыпь островов, что на карте были помечены черепом с перекрещенными костями.
— Что там? — Я присмотрелся к отметке, на этот раз с пояснением. — Некроманты? Пожалуй, стоит проверить.
— Все кончилось? — Чук высунулся их трюма. — А где черепаха?
— Все уже, суши портки, — беззлобно отмахнулся я, — уплыла черепаха.
— Не стали ее убивать, — тут же добавила Айне. — Куда нам столько мяса? Испортится.
Чук с хрустом поскреб затылок и неуверенно кивнул. Довольная фея скалила зубы, а я вернулся к наблюдению за окрестностями, где разбегались остатки флотилии, мелькали пиратские галеры, да паслись осточертевшие кашалоты. Подробнее вчитался в описание островов, что выбрала Айне и приободрился. Некроманты, нежить, мертвяки. А это значит шанс на костяное оружие. «Мертвая вода» завалилась на левый борт, едва не хапнув воды, вышла из пируэта и полетела к цели.
— Аккуратнее, напарник! Мы тут серьезным делом заняты — держи ровнее.
Айне переключилась на рыбалку, скомандовав боцману замереть на цыпочках с сачком. Вообще, за эти дни на «Мертвой воде» прибавилось морепродуктов. Вернее, их было навалом. На мачтах и канатах вялилась рыба, сохли убиенные осьминоги и кальмары, в бочках в трюме что-то солилось, а на камбузе коптилось. Айне вроде как даже округлилась и набрала вес, голодный блеск в глазах пропал и она становилась все больше похожей на нормальную фею. По-крайней мере — внешне.
— Значит так, Чук, — пищала она, вытащив удочку, — сегодня ловим серьезную рыбу.
— Ага, — неуверенно ответил боцман, — понял.
Мои руки дернулись, едва не упустив штурвал, а нутро заскребли мелкими коготками самые негативные предчувствия.
— Как я успела заметить, — Айне наживляла здоровенного белого мотыля, — в океане, чем глубже, тем рыба толще. Так?
— Да! — оживился Чук. — Есть легенда о великой рыбе Чиике-Эияке, что пожирает солнце, а потом выплевывает. Она обитает на самом дне океана.
Брови Айне сошлись на переносице и она недовольно обнюхала мотыля.
— Когда солнце опускается к океану, Чиика-Эияка кушает его, — разошелся Чук, ощутивший себя в кой-то веки на своем месте собирателя легенд. — Но за ночь солнце слишком прижигает Чиику-Эияку и рыба выплевывает его обратно, чтобы не сгореть. Тогда солнце выбирается из воды с другой стороны океана и наступает утро.
— А потом снова ест? — недоверчиво спросила Айне. — Вечером?
— Да, — важно кивнул Чук. — И так будет до конца мира.
— Какая чушь! — возмутилась Айне. — И рыба глупая до ужаса. Съела бы лучше ту черепаху огромную.
— Чиика-Эияка…
— И имя дурацкое, — перебила Айне боцмана, что обидчиво дернулся. — Вот я феин огонь съела, видел?
Чук кивнул. Такое зрелище не забудешь, читалось на его физиономии.
— Мне было невыносимо больно, я ужасно страдала, но съела и не выплюнула, осознал? — Айне надулась от важности. — Я поглотила эту мощь и стала в тысячу миллионов раз сильнее. А твоя рыба? Ха! Зачем мне такой глупый трофей?
Боцман уязвленно заворчал, но вступать в полемику не решился. Айне прицепила к леске свинцовую пластину, плюнула на мотыля и отправила его в короткий полет. Удочка устроилась в держаке, а катушка засвистела, разматывая леску.
— Рассказывай, кто еще внизу плавает? — потребовала Айне, следя за удочкой. — Вспоминай, а то вдруг наживка не подходящая?
Чук откупорил бутылку и сделал несколько крупных глотков, запивая крепким ромом уязвленное самолюбие и поруганное величие рыбы, что ежедневно поедает солнце.
— Кичеваго Одна Рука. — Чук занюхал пробку и передернул плечами. — Но он очень страшный. И злой. Ловит человека длинной рукой, утаскивает на дно и медленно поедает. Если он клюнет, то нужно выбросить удочку и бежать.
— Наш капитан очень страшный, — хихикнула фея, следя за леской, — страшнее его никого нет. Кичеваго описается, если поймает напарника длинной рукой.
— Слышь, мелочуга! — возмутился я. — Совсем страх потеряла?
— Видишь? — Айне нахально ткнула пальцем. — И злой тоже. Кичеваго попробует сожрать напарника, отравится и помрет ужасной смертью, так что ты на корабле в полной безопасности.
— Капитан болеет? — ужаснулся Чук. — Я знаю хороших шаманов, они помогут!
— Чук ты полезное что-нибудь вспомни, — ответил я, — а не байки цеди. И меньше слушай фантазерку.
— Мне нужен трофей! — Айне покосилась на боцмана и его бутылку с неодобрением. — Голова какого-нибудь кита. Или самого страшного зубастого…э-э-э…утырка! Ты же так говоришь, напарник?
— У нас и так с утырками перебор на шхуне, — отметил я с усмешкой. — Давай, Чук, морщи ум. На тебя вся надежда, океанский воин.
— Подводный город, — выдал Чук после краткого раздумья. — Тут неподалеку есть город на дне.
— Ну-ка, ну-ка, — оживилась Айне. — Что там? Клады? Золото?
— Не знаю, — развел руками боцман. — Просто город под водой.
— Напарник?
— Не вопрос, — ухмыльнулся я. — Нырять будешь сама.
— Я?