Читаем Варнак. "Мертвая вода" (СИ) полностью

— Воевать! — отбрыкивалась Айне. — Трофеи, добыча и слава! Я все сделала, напарник! Отлупим клыкастых, эльфам всыпем! Чего ты?

— И много ты налупишь? — Я едва сдерживался, чтобы не отгрызть ей голову. — Ох, Айне, я тебя определенно продам в цирк… И с чего это я успел стать нечестивцем? Что за ересь?! Я тебя спрашиваю!

Айне надулась.

— Ладно, пусть так, — я устало потер лицо, — пусть война, драконы и прочий бред. Но как я это проверну? Там орки, эльфы, рыцари, а тут у нас кто?

— Кто? — переспросила Айне, вырвавшись из рук. — Ну кто? Подземные бедолаги, бедные и жалобные. Их все пинают, унижают и бьют. Прямо как меня…

— Я сопли вытирать убогим не нанимался, — бросил я зло. — Айне, у тебя что за перегибы постоянно? То туда швыряет, то сюда.

— Хочу им помочь, — пробурчала Айне, пнув мелкий камешек. — Я все разведала, их полно по пещерам. Или ты что хочешь дальше делать? По лесам шнырять? Эльфы не отстанут, да еще приключенцев наймут. Вот и давай из этой Глуми воевать. Чем не вариант?

Воцарилось короткое молчание. Айне упрямо набычилась и сверлила меня взглядом.

— Хорошо, давай посмотрим, что мы можем сделать, — сдался я. — Только если дело не выгорит, а бедолаг помножат на ноль, не ной и не скули. Сама будешь виновата, меньше нужно было языком чесать и подбивать этих простодырых на войнушку.

Айне ответить не успела. К нам от костра спешил Шанкар, довольный и малость пьяный.

— Вот вы где! — Он раскинул руки. — У меня срочное и секретное дело!

Все, теперь я попал по самое.

— Уважаемый Варнак! — воскликнул Шанкар, быстро оглядевшись. — Поручение действительно очень важное и невероятно трудное. Как раз для матерого нечестивца!

— Это не мой титул! — Я ожег Айне взглядом. — Впредь не надо меня так называть, очень прошу.

— Хорошо, — покладисто кивнул Шанкар. — Ваши бойцы прибудут через несколько часов, а пока я хотел бы попросить вас выполнить крайне деликатное и секретное поручение.

— Внимательно слушаю.

— И я! — пискнула Айне, робко воспарив над головой. — Я тоже слушаю!

Шанкар еще раз огляделся, убедился, что никто не любопытничает и понизил тон.

— В нижних коридорах расположен наш питомник, — начал он. — Когда-то мы выращивали там разных животных. Одни для рытья тоннелей, другие для защиты или нападения, даже ездовые имелись, понимаете?

Я кивнул, Айне тоже потрясла головой.

— Несколько лет тому пришлось завалить тоннели, — разъяснил Шанкар. — Мы смогли вывести, кого успели, но далеко не всех. Кладки упаковали в хранилище, внутри которого самые ценные особи, самые мощные. Черви-копатели, бронеходы, огнедышащие оксы…

— А завалили с какой целью? — перебил я. — Что случилось?

Глум замялся, а глазами принялся ковырять стену. Я нетерпеливо ждал, пока он разродится каким-нибудь невероятным заданием нечестивому плетельщику, чтоб его.

— Туда пришли упыри, — ляпнул, как в воду бросился, Шанкар. — Злые и подлые выродки, хитрые и кровожадные. Нужно разведать и, по-возможности, очистить от них пещеры. В идеале — зачистить питомник и засыпать лишние ходы.

Задание: «Обитель тварей».

Условие: освободить от захватчиков питомник глумов.

Награда: вариативно.

— Веди, Шанкар, — принял я квест, — теперь уже не отвертеться.

Пока выбирались из зала для собраний, пока шлепали через лабиринты коридоров, я внимательно слушал Шанкара. Пока он бубнил через плечо о захваченном хранилище, желание прибить Айне потихоньку прошло. Фея же тихо жужжала позади, робко сопя и иногда жалостливо всхлипывая.

— Там огромный, очень огромный зал, — бубнил Шанкар, размахивая факелом. — Небольшое озерцо, вам по колено. И вот в его центре — хранилище. Вы сразу его узнаете, оно в форме огромного яйца из редчайшего хрусталя. Мы укрепили его всеми доступными заклятиями, да и сам по себе…

Шанкар рассказывал и рассказывал о свойствах фантастического хрусталя, чью скорлупу не поцарапает и стенобитная машина, а я прикидывал как отковырять от него кусочек, а то и меч какой-нибудь заказать местным умельцам, если возможно. Наконец, Шанкар смолк и я подозвал фею.

— Ну что, вредительница? Готова отбить хранилище?

Айне радостно плюхнулась мне на голову, видя, что гроза миновала и напарник отошел и от нового титула, и от нового назначения.

— Вызовешь своих мух, — решил я. — Пусть отвлекают упырей, поняла?

— Все сделаю, — посерьезнела Айне. — Ты чего такой дерганый, напарник? Что стряслось?

Я хмыкнул, пересадил Айне на плечо и тихо рассказал, что получилось с моим квестом. Шанкар топал впереди, рассказывал уже о добыче минералов каких-то и на наш разговор и ухом не повел. Айне слушала и на глазах бледнела, так что закончил рассказ я очень неуверенно, косясь на помертвевшую фею.

— Такие вот дела, — медленно выдавил я. — Ни наград, ни даров, ни благословений каких.

— Ты, никак, рехнулся, напарник? — прошептала Айне неверяще. — Ты призвал Серую Деву?

— Ее самую, — удивился я фейной образованности. — Других под рукой не нашлось, понимаешь ли. А когда еще выпадет шанс помочь богине?

Перейти на страницу:

Похожие книги