Читаем Вариации на тему полностью

— На всё, говоришь? — Джен, с подружками как-то загадочно улыбаясь, переглянулись между собой. Похоже, я поспешила, тут что-то не так.

— Что же, на всё, так на всё! Видишь ли, мне нужно, чтобы ты, устроилась в дом одних моих знакомых, там сейчас как раз требуется горничная. Сможешь неплохо подзаработать.

— И зачем мне туда устраиваться? — не до конца доверяя им, спросила я.

— Так нужно. Ты устроишься к ним в дом, поработаешь пару месяцев, заработаешь, и к тому же я прощу тебе твой долг, по-моему, всё не так уж плохо, не так ли, девочки?

Её подружки Бриттани и Кловер дружно закивали головой — Да, конечно!

— Но тебе-то лично, что с этого? — не могла не спросить я.

— О, а вот тут всё очень просто! Тебе нужно проработать там несколько месяцев, и не уступить домогательствам хозяйского сыночка, который уверен, что все девушки мира созданы для того, чтобы очутиться в его постели. Так вот тебе, надо будет доказать ублюдку, что с тобой такой номер не прокатит. Короче, веди себя естественно, точно так же, как и всегда.

— То есть, я веду себя как обычно, и ты прощаешь мне долг?

— Абсолютно. Ну как, согласна?

Я с тоской посмотрела вслед отъезжающему автобусу, понимая, что опять опоздала на работу. Что же, если меня на этот раз всё-таки выпрут, то Джен, по крайней мере, предложила мне место.

— Ладно, договорились. Что нужно делать?

<p>Глава 2</p>

Я стояла, сжимая в руках листок с адресом, который наспех нацарапала Джен, и с ужасом и восхищением взирала на стоящий передо мной особняк. Огромный, с мраморной облицовкой, он словно исполин возвышался над соседними домами, подавляя их своей роскошью и размерами.

Мамочка, вот это домина! Сколько же здесь комнат? Двадцать? Тридцать? И сюда я по желанию Джен должна была устроиться?

На совершенно ватных ногах, я подошла к воротам, и не смело нажала на кнопку селекторной связи.

— Вы к кому? спросил меня мужской голос, принадлежавший привратнику.

— Я… гм, меня зовут Айла Фэррис, я по поводу работы. Мне назначено.

— Одну минуту, — ответили на том конце, и связь отключилась.

Я уже подумала, что ловить мне здесь больше нечего, и собиралась уходить, на ходу придумывая для Джен причины, по которым меня не взяли, когда входная дверь открылась, пропуская вперёд немолодую, но достаточно ухоженную женщину лет пятидесяти, чем-то напомнившую мне «миссис Даутфайр», которую так блистательно сыграл Робин Уильямс. При виде неё, сразу возникало ощущение домашнего уюта.

— Здравствуйте, меня зовут Энн Маккарди, я экономка, и занимаюсь подбором персонала. А вы…

— А я, Айла Фэррис, мисс…

— Миссис — перебила она меня.

— Да… миссис Маккарди… мэм.

Домоправительница с ног до головы оглядела меня, и неодобрительно поджав губы, пригласила в дом.

Она потребовала рекомендательные письма с моего прошлого места работы. По счастью, Джен об этом позаботилась. Она уговорила свою мать, почётного члена нескольких благотворительных фондов, поручиться за меня. Так, что рекомендации у меня — лучше не бывает. Ну а кроме того, через маму Джен, члена попечительского совета нашего универа, мне удалось получить двухмесячную отсрочку от занятий, будто бы по состоянию здоровья.

После краткой экскурсии по дому, и лаконичных объяснений, где и как нужно убирать, меня, наконец, приняли на работу с месячным испытательным сроком. Так как в дом требовалась горничная с проживанием, то было решено, что уже вечером, я перееду в отведённую мне небольшую, но очень уютную комнату, которая показалась мне, никогда не имеющей собственного «угла» — просто восхитительной.

— Хозяева у нас люди деловые, и постоянно находятся в разъездах.

— Так в доме сейчас никто не живёт? — удивилась я.

— Ну, из старших никого, лишь молодой хозяин… но это тяжёлый случай. — Послушай, — она вновь с ног до головы оглядела меня — ты только ничего не подумай, но мне кажется, что тебе надо с собой что-нибудь сделать.

— Что? Простите меня, но я вас не понимаю.

— Ну, как тебе объяснить… Молодой хозяин, мистер Девлин, он… ну… Несколько молод, горяч, темпераментен. Вот я и подумала, ты же не хочешь, чтобы тебе голову вскружили, а потом выбросили, как ненужный хлам?

Я энергично замотала головой:

— Нет, конечно, нет!

— Ну, так вот, почему бы тебе тогда, не одеть каких-нибудь очков, что ли больших и страшных, или же, халат какой-нибудь бесформенный, короче, постарайся не попадаться ему на глаза, и тогда всё будет хорошо.

— Ладно, как скажете, мэм. Я постараюсь.

— Вот и отлично, считай, что ты принята. Вечером жду тебя с вещами.

* * *

Сразу же после собеседования, я созвонилась с Джен, и сообщила ей о том, что меня приняли.

— Отлично! Ну а теперь, как и договорились, ты работаешь на новом месте пару месяцев, а я прощаю тебе твой должок. Всё честно!

— Послушай, Джен, меня тут все предупреждают, чтобы я не попадалась на глаза молодому хозяину…

Перейти на страницу:

Все книги серии Красавица и чудовище(Нури)

Похожие книги