Читаем Вариант Пата полностью

Гирон сдержал себя, отвернулся от Пильпии и передал сенатору свиток.

- Смотри.

Крон развернул лист, внимательно изучил рисунок и удовлетворённо цокнул языком. На бумаге было изображено подобие механических часов. Даже до зубчатой передачи Гирон додумался. Правда, вместо стрелок Гирон предлагал круг с прорезью, а в движение часы приводились падающей на гребное колесо струёй воды.

- Хвалю.

- Я пришёл не за одобрением, а за советом.

Крон вопрошающе посмотрел на Гирона.

- Чтобы эта клепсидра работала точно, нужен постоянный ток воды. Если я не смогу его создать, то всю эту механику можно использовать только в качестве детской забавы.

- Не понял, - искренне удивился сенатор. - А не ты ли сам определил, что постоянный ток воды достигается из сосуда с постоянным уровнем?

- Я, - фыркнул Гирон. - Но я определил это чисто умозрительно, наблюдая за струёй воды, бьющей из щели в плотине. Сосуд такой существует только в моём воображении. Не предлагаешь же ты мне ставить клепсидру у плотины? Я хочу, чтобы она стояла в домах!

- Зачем у плотины? - пожал плечами Крон... - Надо...

Он вдруг замолчал и хитро усмехнулся.

- А ты обратись к ней, - кивнул он в сторону Пильпии. - Может, она подскажет?

Лицо Гирона застыло в недоумении, затем снова начало багроветь.

- Я, между прочим, серьезно, - спокойно сказал Крон и протянул Пильпии лист.

Пильпия перебросила через плечо покрывало и быстрым взглядом окинула рисунок.

- Ну, это всё просто.

Она выхватила из рук оторопевшего Гирона грифель и уверенными штрихами набросала на листе закрытый сверху сосуд с трубкой Торичелли.

- Вода, вытекающая из такого сосуда, будет иметь постоянную скорость.

Гирон перевёл недоумевающий взгляд на Крона. Сенатор улыбался.

- Почему? - хрипло спросил Гирон.

- Потому что...

Пильпия перехватила предостерегающий взгляд Крона и прикусила губу.

- Попробуй - узнаешь, - просто сказала она, и в её глазах заиграли весёлые искорки. - Но не это главное, - вдруг завелась она, игнорируя на этот раз не только взгляды, но и жесты Крона. - Если установить такую трубку на обычную водяную клепсидру, то твоя зубчатая механика окажется попросту не нужна, потому что водяная клепсидра будет не менее точна. Кроме того, представь, сколько воды тебе понадобится, чтобы привести механическую клепсидру в движение?

Гирон наморщил лоб, соображая.

- Поэтому я предлагаю вариант проще и лучше. Вот сюда ты подвешиваешь на спице качающийся груз, - Пильпия быстро нарисовала маятник, - с вот такими усиками на оси. А сюда - груз на цепочке, который будет раскачивать первый груз. Поскольку вес груза на цепочке тянет вниз практически с постоянной силой, то качание груза на спице будет равномерным...

- Хватит, - оборвал её объяснения Крон. - Остальное Гирон додумает сам.

Он забрал у Пильпии лист, свернул его и сунул под мышку Гирону. Гирон тупо смотрел на Пильпию. И не было уже в его взгляде похоти при виде обнажённой женщины, а какой-то суеверный ужас, как перед богиней.

- Всё, - сказал Крон. - Аудиенция окончена. Я же говорил, что ты выбираешь себе низкосортных гетер.

Он развернул Гирона за плечи и подтолкнул к выходу.

- Когда осмыслишь всё, что тебе говорили, приходи ко мне. Но не ранее, чем завтра.

Гирон неверными шагами покинул комнату, и Пильпия тихо рассмеялась. Но Крон не поддержал её. Он подождал, пока звук шагов Гирона стих, и только тогда раздражённо сказал:

- Ты бы ему ещё лекцию по гидродинамике прочитала. А заодно и теорию колебаний.

Пильпия бросила покрывало на ложе и снова улеглась.

- Не вижу оснований для беспокойства. Почему до этого они не могли додуматься сами? Додумались же до электрических батарей и даже до атмосферного конденсатора на Земле в ветхозаветные времена.

- Да! - всё более раздражаясь, согласился Крон. - И Герон Александрийский додумался до паровой турбины. Но все эти изобретения канули в Лету, потому что были не ко времени. И, кроме того, люди додумались до всего сами. Поэтому давай не лишать их творчества!

Пильпия хмыкнула.

- Ты сейчас говоришь, как Гирон. Женщина, твой удел - любовь и дети! - ехидно заметила она. - Не надо было предлагать мне помочь ему.

Крон не выдержал и тоже улыбнулся.

- А вообще, он не показался мне тем умницей, каким ты его расписывал, - закончила Пильпия.

Крон пожал плечами.

- Пожалуй, - сказал он, - начни я тебе объяснять принцип действия, скажем, дубликатора, вид у тебя был бы не лучше, чем у Гирона.

- Сравнил, - фыркнул Пильпия. - Принцип моделирования материи - и азы механики!

- Для него эти азы - то же, что и дубликатор для тебя. Впрочем, это беспредметный спор. Заблокируй лучше вход.

Пильпия хмыкнула.

- У него автоматическая блокировка. Пора бы уже запомнить. И, кстати, принцип действия дубликатора я знаю.

Крон покачал головой. Последнее слово всё-таки осталось за Пильпией. Он подошёл к центральной колонне, приложил к ней ладони, и она раскрылась, обнажив блестящую призму стационарного биоимитатора. Пройдясь пальцами по клавиатуре, он вывел из памяти аппарата нужный вариант.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика

Все жанры