Читаем Вариант "Ангола" полностью

Пробуждение для всех нас троих вышло очень нехорошим. Только-только я успел успокоиться немного, как пожалуйста, черные предчувствия начали оправдываться. Сначала я даже не понял, что седой, дочерна загорелый человек в форме без знаков различия, неопределенного покроя, говорит по-русски. Некоторое время я опять дрожал, прижавшись затылком к стволу баобаба и напружинившись всем телом. Верх позора — разрыдаться, а то еще обделаться от страха. Сдержаться мне стоило немалых усилий. Только после этого пришла способность мало-мальски соображать. Вершинин и Данилов что-то отвечали на вопросы седого, я же их не слушал и пытался сформулировать приказ этим странным людям. Черт побери, ведь я прислан сюда, чтобы командовать охраной прииска; эти люди, несомненно, оттуда, больше неоткуда взяться здесь человеку с военной выправкой, явно русскому. Однако горло подвело: сжалось, заклинило и не желало выдавать ни звука. Хорошо еще, что Сашка нашелся и выпалил в ответ на резко заданный вопрос незнакомца:

— Мы идем на алмазный прииск!

Я выпустил воздух сквозь зубы. Наконец, все разъяснится… если только я не ошибаюсь.

К счастью, я не ошибся. Люди действительно были с алмазного прииска и, хотя они нам не поверили сразу (да и кто поверит внезапно обнаруженным посреди саванны оборванцам), дело не окончилось плохо. Могли ведь и расстрелять, как предлагал второй боец, Миша.

* * *

Можно сказать, в конце концов все повернулось довольно неплохо. Да, конечно, нам пришлось несладко, когда неумолимый Степан Семенович, как звали седого, погнал отряд быстрым шагом по горной местности, под солнцем. Хуже всего Данилову пришлось, которого нагрузили, словно мула. Мы стали еще более грязными и потными, а уж с ног фактически валились. Потом посидели немного в "тюрьме", что было даже кстати, потому что в темноте и прохладе. Там мы до того ожили, что смогли освободиться от пут, хотя нам это ни в чем не помогло. Суровый Степан Семенович увел Сашку с таким видом, будто на расстрел — но я уже догадывался, что кончится все должно хорошо. И точно, вскоре нас всех выпустили. На меня внезапно нашла непонятная эйфория, словно бы кто сказал: "завтра, Володька, будешь дома, рядом с мамой и папой, и больше никуда от них не уедешь". Стало казаться, что все плохое позади, что теперь все будет просто замечательно. После того, как мы помылись, побрились и переоделись, мир засиял перед глазами новым светом. И небо не было уже таким тусклым, и горы не представлялись мрачными, и люди вокруг вроде были милыми и дружелюбными. Я, признаться, слегка опешил, когда они кинулись нас качать. Как-то это странно. Ну, люди столько времени живут здесь отшельниками — имеют право на странности. Еще мне было их немного жалко, ведь сначала никто не понимал жуткой правды о неудаче похода "Л-16". Тем больнее им было потом разочароваться.

У меня же был еще один повод для радости, да еще какой. Никогда не верил в вещие сны, но тут поневоле задумался. К чему был тот нелепый, показавшийся постыдным сон про женщин в водопаде? Тогда показалось — бред и чепуха, а выходит, в руку. Ибо на прииске была настоящая, живая девушка, и не какая-нибудь там экзотическая негритянка, а самая что ни на есть белая. То есть, конечно, Зоя Иннокентьевна Прохорова была такой же, как и большая часть "аборигенов", загорелой почти дочерна. Зато все остальное в порядке: тонкие губы, точеный нос, прелестные серые глаза, как раз такие, как мне больше всего нравятся… Наверное, это было вознаграждение за все те тяготы, что я перенес в последнее время. Прелестная девица в конце долгого и опасного путешествия! Хватило пары разговоров, чтобы понять — она здесь на особом положении, вроде как начальница, несмотря на молодость. Ни у одного из находившихся рядом людей на Зою не было видов. Молодежь в солдатах, им не положено, а остальные люди в возрасте, они на девушку глядят как на дочку. Что это значит? Значит, что Зоя, так обворожительно встряхивающая копной своих густых каштановых волос, по праву должна принадлежать некоему капитану НКВД. Для приличия я подкатился к Вершинину — он ведь знал ее раньше. Тот что-то невразумительно пробурчал в ответ, дескать, они с ней дальше вежливых слов мимоходом никогда не заходили. Этому я совершенно не удивился. И то сказать, человек водки не пьет, папирос не курит, все время в экспедициях. Некогда ему о девушках думать! Не то что нам, грешным.

Одно только мне в ней не понравилось: больно властная. Ишь ты, совсем еще молодая, и так ловко командует всеми здешними дядьками. К такой не сразу подъедешь, да ничего. Время у меня есть, сноровка вроде тоже. Надо думать, и она здесь скучает. Девушка в самом соку, так сказать, а молодость проходит мимо. Сколько она здесь безвылазно? Лет пять, или шесть? Ужас. Даже если поломается, потом бросится прямо мне в объятия, закрыв глаза. Так что жизнь, судя по всему, должна была наладиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика