Читаем Вариант "Ангола" полностью

— Верю, голубчик, верю… Я теперь и в чудесные кристаллы верю, и в марсиан… Но как такое может быть? — Попов посмотрел на меня.

Я пожал плечами.

— Если бы я знал… Могу только сказать, что причина такого улучшения — определенно тот кристалл, который унесли нападавшие.

— Выходит, за кристаллами они и приходили? — спросил Вейхштейн.

— Возможно… Я бы за таким сокровищем и сам куда хочешь пошел.

Володька намек понял.

— Значит, ты тоже за то, чтобы попытаться отбить алмазы?

Я кивнул.

— И кристаллы. А главное — узнать, где они их добывают. Ну или делают…

— И узнать, КТО они такие, — добавил Вейхштейн.

— А может быть, это все-таки люди? — даже как-то жалобно спросил Попов. — И это у них такие маскировочные костюмы?

— Нет, — я покачал головой. — Не костюмы. Эти… эти существа — они ростом под два метра, но худые, как будто из спичек сделаны. Да у меня рука толще, чем их бедро! Не может человек быть таким. И движутся они не как люди — быстро, плавно.

Я вдруг вспомнил, кого мне напомнили незваные ночные гости.

— Они на богомолов похожи очень. Как будто и человек, и богомол одновременно…

Горадзе передернуло.

— Гадость какая…

— Гадость, — кивнул я.

— И кто же это, если не люди? — спросил сидевший в самом углу Новиков. — А, товарищ Вершинин?

— Я не знаю. Но мне кажется, что это какое-то механические существа.

— Механическое существо, — медленно сказал Анте, словно пробуя слова на вкус. — Вроде как живой автомат? Или чудовище Франкенштейна?

Последних слов я не понял, как, похоже, и остальные присутствовавшие.

— Но это невероятно, — покачал головой Анте. — Никому не под силу создать такое.

— Не более невероятно, чем кристаллы, — сказал я.

Горадзе что-то пробормотал по-грузински.

— Что? — переспросил Раковский.

— Я говорю: сдается мнэ, это далеко не последняя загадка, — глядя в сторону, сказал главный инженер. — А вдруг мы сможэм с ними дагаварытся?

— То есть? — повернулся к нему Анте.

— Ну как… Они жэ магли убить всех ночью — но не убили!

— А вдруг они били на поражение — но не рассчитали? В смысле, не рассчитали мощности заряда — пес знает, что у них за оружие…, — поморщился энергетик. — Хотя, конечно, было бы здорово, если бы с ними можно было договориться… Но вряд ли стоит на это надеяться.

Несколько секунд в комнате было тихо, а потом Зоя сказала:

— Значит, так. Откуда кристаллы, кто такие нападавшие и можно ли с ними договориться — это все вторично. Наша первейшая задача — вернуть алмазы. Начинаем готовиться к выходу. У нападавших и так фора во времени — если долго провозимся, след потеряем. Так что…

— А как же старшина? — сказал я. — Он же не знает, что произошло… Нужно его подождать.

— Чего меня ждать, — раздался из коридора знакомый голос. — Я уж тут минут двадцать сижу, вас слушаю.

Радченко вошел в комнату.

— Быстро вы, Степан Семенович, — улыбнулась Зоя. — Как же я рада вас видеть!

— Всю ночь шел, — Радченко смущенно потер переносицу, и стало ясно, что он порядком устал. — И, похоже, не зря. Я так понимаю, кто-то ночью напал. Потери есть?

— Нету, — откликнулся Новиков. — Все живы. А Гришаня даже одного вражину зацепил.

— Потерь нету — хорошо. А то, что зацепил — я уж знаю, — сказал старшина. Он вытащил из кармана тряпку, развернул: — Это я во дворе нашел. Вы тут люди ученые, подумайте, что это может быть.

В тряпке оказался черный лоскут, измазанный густой темно-синей жидкостью. Похоже, это был один из тех ошметков, которые отлетели от чужака, в которого всадил очередь Кондратьев.

Попов вцепился было в лоскут, но Вейхштейн охладил его пыл:

— Стоит ли терять время? С каждой минутой нападавшие все дальше. К тому же у нас не все… здоровы, и смогут держать темп.

— Если речь обо мне, то я задерживать не буду, — ровным голосом сказал Данилов. — Справлюсь. А тряпку эту можно с собой взять.

— В самом деле, — поддержал его я. — Эх, жалко, тут собаки нет — она бы нас в два счета на похитителей вывела.

— Там и без того след хороший, — Радченко присел на тумбочку, прислонив автомат к кровати. — Из того, которого Гриша подранил, прямо брызжет — капли эти синенькие далеко видно.

— А вот это нам даже очень на руку, — Зоя посмотрела на часы. — Хорошо — сорок минут на сборы, и выступаем.

* * *

Мы отдалились от ограды прииска на добрых две сотни метров, когда Раковский сказал:

— Думаю, достаточно.

Горадзе положил на землю катушку провода, и подсоединил взрывмашинку.

Мы находились на одном из холмов, окружавших прииск, и теперь могли окинуть его одним взглядом. Какой же он небольшой! Солнце еще висело низко, и в ложбине покуда лежала тень, но взгляд легко различал все здания — лаборатория, контора, жилые бараки, цех, а вон, на склоне холма, овощные грядки… Воронка, где добывали алмазы, отблескивала серебром — вода из реки продолжала поступать. Скоро в ложбине будет самое настоящее болото… Но прежде нам нужно обратить в руины все строения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика