Читаем Variant полностью

“Hang on, Fish,” Mason said quietly. I could barely see his outline in the dark but heard him fiddling with something. A moment later a tiny round light turned on.

“Reading light,” he said, the blue glow illuminating his skin. He looked like a ghost. “I bought it a couple months ago but ran out of good stuff to read.”

I called out Lily’s name and then listened. The narrow cement walls muted the sound and it disappeared almost instantly. The two of us stood there, waiting, but there was no response.

Without a word, Mason headed for the first door. The lock buzzed and opened. He shined his light inside. The room was empty and small. It had one of the deep basement window wells, and the little bit of moonlight spilled on the floor.

I moved to the next door. We repeated the process up and down the hall, sometimes finding storage-mostly old desks or textbooks or scraps of lumber and pipe-but a lot of the rooms were empty, just as they’d been when I’d gone through here looking for trash. Our janitorial and maintenance contracts let us go almost anywhere we wanted-we searched the infirmary rooms, including any closets or cabinets she could possibly fit into-but there was no sign of her anywhere.

I had high hopes for the back stairs that Becky had shown me. If Lily had wanted to hide, that could have been a good spot. But, like everywhere else, they were empty. Besides, why would she want to hide?

“Did you see her on the field after she’d been shot?” I asked, as we opened another door. This room had several rows of boxes, stacked to the ceiling, and Mason peeked around them with his light.

“No,” he said. “We left you. I got hit and she kept going.” His voice was cold and tired.

“She passed me,” I said. “She’d been shot but could have waited for a medic.”

“You think she went over the wall?”

“Maybe. Don’t know.”

He turned his gaze back to the boxes and opened one. It looked like lab supplies-rubber hoses and Bunsen burners and all kinds of bottles and jars.

“I hated chemistry. Be glad you missed it,” Mason said absently, like he felt he ought to make a joke but had no desire to laugh.

“Do you think she was serious about escaping?” I asked as we moved to the next room. “I mean, really considered it? She talked about it all the time.”

He just pointed at a security camera.

“About a year ago I worked for a hospital,” I said. “I was just a janitor and I was only there for a month, but I knew the security guys and I hung out in their office sometimes. They didn’t even have TVs to watch their cameras. They were just there in case some crime was committed. Then they’d look at the tape.”

Mason sighed. “So what?”

“I think we’re all too afraid of these cameras. There have to be a thousand cameras. They can’t watch all of them all the time.”

“But people get punished every day,” he said. “Someone must be watching.”

I nodded, unconvinced. Did they really catch everything? The students were usually all in the same place, weren’t they? All in class or all at lunch or all in the dorms. The school didn’t even have to watch all the cameras.

Of course, sometimes the school punished people for no reason at all, cameras or not.

I changed the subject. “I wonder if we could make something with those chemistry supplies. Maybe some acid to burn through the fence?”

Mason spun, glaring at me. “What is wrong with you, man?”

“What?”

“Lily might be dead, and you don’t even care. All you ever talk about is escaping and trying to figure stupid things out.”

I paused, stunned. “Well, don’t you want to figure it out, too?”

“Not when we’re looking for Lily,” he said, turning and opening a new door.

In another ten minutes we met up with Tapti, Gabby, and Joel. I could tell from their somber faces that they hadn’t had any more luck than we’d had. We left the basement and returned to the main floor to join the others. Depression hung like a cloud over the gang. Curtis was sitting on a bench, his elbows resting on his knees. I sat beside him.

Mason’s words kept running through my head. He was right. My escape could wait.

I hadn’t been treating the V’s like friends. They were just people, just part of the school that I hated. My chest felt heavy and tight. I wished now that I’d said something to Lily, that maybe I’d… I don’t know.

“What about outside?” I asked Curtis, my voice low. Maybe, like me, Lily hadn’t been able to get over the wall. Maybe she’d gotten hurt and was out there somewhere.

Curtis shook his head. “I woke up Isaiah and Oakland. Isaiah insists that they didn’t take her to detention- and you know he’d be proud of it if they did. He’d say something. Oakland even offered to open the outside doors for us to go out there.”

“Really?”

“Yeah. I think he was doing it just to piss off Isaiah.”

“So let’s go,” I said. “Even if she didn’t try to escape, maybe she just twisted her ankle in the forest or something.”

“No,” he said. His face was ashen. “Oakland came down here but they wouldn’t open for him. He said they usually can’t get out until dawn.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер