Читаем «Варяг» не сдается полностью

Переговоры о выезде из Чемульпо русских команд затянулись на четыре дня. Уриу настаивал на том, чтобы все русские подписали обязательства не участвовать в дальнейших военных действиях. В противном случае он отказывался признать их «потерпевшими кораблекрушение» и обязан был считать их военнопленными со всеми вытекающими отсюда последствиями, включая отправку в метрополию. Это не устраивало никого, и все, за исключением старпома Степанова, подписали это обязательство. Решив, что один офицер не может повлиять на всю войну, его не стали задерживать и разрешили отбыть из Чемульпо вместе со всеми.

Перед отплытием на берег свезли двадцать пять тяжелораненых русских матросов и поместили их в английском миссионерском госпитале. Русский посланник Павлов через своего английского коллегу мистера Джордана получил согласие японских властей на лечение русских матросов в береговом госпитале. Под свое покровительство их также взял французский вице-консул, а контр-адмирал Уриу даже прислал старшего доктора с «Нанивы» Ямамото Ейске узнать о состоянии раненых, после чего передал им подарки и необходимые вещи.

Первым из Чемульпо в Сайгон ушел французский крейсер «Паскаль», имея на борту свыше пятисот человек с двух русских кораблей, сотрудников дипмиссии в Сеуле, членов их семей и казаков. «Тэлбот», забрав моряков с «Варяга» и «Сунгари», который капитан сжег, чтобы тот не достался японцам, отправился в Гонконг. Итальянская «Эльба» с остальными варяжцами ушла в Сингапур.

Когда корабли нейтралов, переполненные ранеными русскими матросами, проходили мимо японских крейсеров, на них грянуло русское «ура» и заиграл российский гимн. Все, кто мог ходить, высыпали на палубу, с удивлением взирая на бывших врагов, которые салютовали отваге и храбрости русских моряков. На мостике «Нанивы» стоял контр-адмирал Уриу и отдавал честь.

Так для Сотокити Уриу закончились игры в русских и японских солдатиков, которые продолжались с 26 января по 10 февраля.

<p>Эпилог</p><p>Апрель 1904 г</p>

Одессу мы увидели шестого апреля. Наша партия была третьей по счету, и из восторженных телеграмм от тех, кто первым прибыл в Россию, мы знали, что нас там ждет. Но тем не менее чувство тревоги не оставляло офицеров, которые были в ответе за все, что произошло в Чемульпо.

С раннего утра самые нетерпеливые заняли места на палубе, всматриваясь в даль. Где-то там, за горизонтом, среди клубящихся облаков и парящих над морем чаек, нас ждал город – по-весеннему чистый, умытый и прилизанный. Он появился неожиданно, и кто первый его увидел и крикнул, было все равно. Только сотни голосов слились в один дружный крик: «Одесса!!!»

Рвали глотки, тельняшки и кидали в небо бескозырки с надписями «Варяг» и «Кореец». Офицеры крестились и шептали: «Доехали».

– Доехали, братцы, доехали! – крикнул Малахов и кинулся вверх по вантам, взбираясь на фок-мачту. Далеко не полез – спрыгнул на площадку, где стоял главный компас, и стал махать оттуда руками, показывая стоящим на набережной, что он видит их, а значит, и они должны видеть его. Маленькие черные точки, похожие на букашек, были почти неразличимы, и мы лишь могли догадываться, что это толпы людей, пришедших нас встречать.

Я стоял на палубе, прижав к себе жену. Мы смотрели, как город то исчезал, то появлялся перед нами. Нам казалось, что это мираж, который дразнит нас и в любой момент может раствориться в дымке. Кто-то надавил на меня со спины, я пошатнулся, обхватил Катю руками, и нас прижали к поручням.

Высыпавшие из трюмов матросы и офицеры были везде: на палубе, на мостиках, на крыше ходовой рубки, висели на вантах, шторм-трапах и мачтах. Матросы бегали между лазаретом и палубой. Глянут, что нет еще Одессы, и вниз бегом, через ступеньку, чтобы сказать раненым: нет, мол, ее еще, потерпите, братцы, – и сразу наверх.

А было и в самом деле невтерпеж. В какой-то миг Катя повернула ко мне лицо и сказала:

– Мне кажется, я чувствую запах цветущих садов.

– Это фантом, в море можно чувствовать только запах тины и мокрой рыбы.

– А почему мокрой? – она подыграла мне.

– Да потому, что сухая рыба только на «Привозе» водится.

Я ткнул ее пальцем в нос.

– Смотри, – она показала на чаек, кружащих над пароходом. – Они кричат нам: «Привет!»

Я поднял голову и стал наблюдать за ними. Действительно, чайки вдруг стали кричать как-то по-нашему, по-русски.

«Привет, привет!» – горланили они и носились над «Кримэ».

И вот появилась Одесса…

– Леша, это она… – Катя сжала мой локоть.

Город наплывал на нас, приближаясь с каждым оборотом винта… или мы приближались к нему?

– Братцы, Одесса! – кто-то метнулся в трюм, неся радость затворникам лазаретов.

Матросы, перемотанные бинтами, с обожженными лицами и безобразными шрамами, улыбались, жали друг другу руки и трясли за плечи.

– Слава богу!

– Господь Милосердный!

– Вот ведь как! Доплыли, а Мишка Кабанов там остался…

В лазарете повисла гнетущая тишина.

– И Матвей Дерябин с ним.

– И Мишка Журавлев.

– Димка Шарапов, комендор, так и не нашли его ноги.

– Даниил Кочубей, комендор, разорвало возле пушки, и Федор Эдревиц рядом с ним лежал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Претендент на Букеровскую премию

Война красива и нежна
Война красива и нежна

Один Бог знает, как там — в Афгане, в атмосфере, пропитанной прогорклой пылью, на иссушенной, истерзанной земле, где в клочья рвался и горел металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно было устлать поле, где бойцы общались друг с другом только криком и матом, — как там могли выжить женщины; мало того! Как они могли любить и быть любимыми, как не выцвели, не увяли, не превратились в пыль? Один Бог знает, один Бог… Очень сильный, проникновенный, искренний роман об афганской войне и о любви — о несвоевременной, обреченной, неуместной любви русского офицера и узбекской девушки, чувства которых наперекор всему взошли на пепелище.Книга также выходила под названиями «"Двухсотый"», «ППЖ. Походно-полевая жена».

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы
Атака мертвецов
Атака мертвецов

Лето 1915 года. Германцы 200 дней осаждают крепость Осовец, но, несмотря на ураганный артиллерийский огонь, наш гарнизон отбивает все атаки. И тогда немецкое командование решается применить боевые газы. Враг уверен, что отравленные хлором русские прекратят сопротивление. Но когда немецкие полки двинулись на последний штурм – навстречу им из ядовитого облака поднялись русские цепи. Задыхаясь от мучительного кашля и захлебываясь кровью, полуослепшие от химических ожогов, обреченные на мучительную смерть, русские солдаты идут в штыки, обратив германцев в паническое бегство!..Читайте первый роман-эпопею о легендарной «АТАКЕ МЕРТВЕЦОВ» и героической обороне крепости Осовец, сравнимой с подвигами Севастополя и Брестской крепости.

Андрей Расторгуев

Фантастика / Проза / Историческая проза / Боевая фантастика

Похожие книги