Читаем Вампиры [Vampire$] (ЛП) полностью

— Адское подобие они сделали. Никакого сочувствия, Кот. Если бы у них хватило проклятой смелости противостоять этому… И теперь они пытаются свалить это на нас, чтобы мы сделали это за них.

— Прямо у них на глазах, и всего города. Их города.

Кроу остановился и посмотрел туда, откуда они пришли.

— Никакого сочувствия, — повторил он.

— Послушай, просто потому, что они малость чувствуют… Я не знаю — стыдно, наверное.

— Тебе когда-нибудь приходило в голову, что они могут чего-то стыдиться?

Они помолчали несколько секунд.

— Все плотно, — сказал наконец Кот со вздохом. — Я их подготовлю.

Кроу покачал головой.

— Не нужно. Не в этот раз. На этот раз я не собираюсь мириться с этим дерьмом.

Кот бросил на него быстрый взгляд.

— Только я думаю, мне следует…

— Нет, черт возьми! — Кроу почти кричал. — Смотри! Я так устал от этих ублюдков, ползающих и умоляющих нас на коленях, потому, что они недостаточно взрослые, чтобы противостоять существам, превращающим их жен и дочерей в кровавых шлюх. И затем они пытаются притвориться, что они не обманывают маленьких кретинов, торгуясь о цене, так как это просто еще одна бизнес-сделка, это не имеет ничего общего с тем фактом, что именно мы натворим, когда это подсчитано.

Кроу остановился и задохнувшись от гнева, швырнул сигарету на землю и закурил другую.

Кот подождал, пока он успокоился.

— Ну, на всякий случай, — начал он настолько небрежно, насколько мог, — Я устрою.

— Делай что хочешь, — свирепо перебил Кроу. — Но я говорю тебе, что я ебал этих хамов и всех прочих, как они. Я их растопчу. — Он поднес свой дрожащий указательный палец под нос Кота. — Ты меня слышишь?

Кот смиренно кивнул.

— Я слышу тебя.

Кроу кивнул с удовлетворенным видом. Он бросил свою новую сигарету на землю, подтянул штаны и прошествовал к кругу людей, все еще находящихся у Джипа. Он остановился и обернувшись, с ног до головы оглядел своего друга.

— Я их растопчу! — прорычал он.

Затем он еще быстрее зашагал вперед. Ha полпути к горожанам, Кот подслушал, как он сурово прошептал про себя:

— Поставим их раком!

<p>Глава 2</p>

Это была хорошая тюрьма — если вам нравятся старые вестерны.

Камера Кроу напомнила ему каждого Стрелка, которого он когда либо видел. В ней была раскладушка, табурет, параша без крышки, и дверь, которой требуются ключи от города, чтобы открыть ее.

Но помощник шерифа был чем-то таким особенным, что это почти стоило того.

Помощник шерифа был чудом.

Во-первых, у него был хобот, который Кроу счел анатомическим триумфом. Но он был в точке сборки носа, где человек достигал величия. Никогда в жизни (и, он подозревал, никто вообще) Кроу не видел, чтобы кто-то ковырял в носу с таким рвением — не говоря уже о осязаемых результатах — так много часов подряд.

Он обладал другими достоинствами. Кроме того, что он был социальной слизью, он был также городским хулиганом. Будучи первый час в каталажке Кроу увидел его бесстыдно пресмыкающимся перед сыном мэра, увидел, как он двинул кулаком, украшенным кольцом с большим красным камнем и короной некоего старшеклассника за то, что он опоздал с оплатой парковочного талона, и разбил пальцы Джека армированным фонариком, когда тот держался ими за тюремную решетку.

Идея убить его заставила Кроу ощутить во всем теле тепло и покалывание. Это сделало часы сносными. Или вернее, настроило его на это. «Хулиганы не любят драться, — давно сказал ему дедушка Кроу. — Хулиганы боятся драться. Хулиганы любят бить людей». — Помня об этом, Кроу работал над планом с первых часов. Наконец он решил поскулить.

Он заскулил о том, что его закрыли в тюрьме, о том, что его обманули все — те богатые парни, которые думают, что они такие большие деляги, потому, что у них есть деньги. — Он скулил о еде — или ее недостатке — утверждая, что он голоден. Он скулил о вкусе воды и запахе параши и предположил, что между этим есть связь.

Он говорил, что его пальцы болят, сосал их громко и часто, держал их так, чтобы продемонстрировать, как они опухли, и потребовал свидания с доктором.

Когда помощник шерифа велел ему заткнуться в третий раз, это было рычание.

Ответ Кроу был столь же ужасен.

— Сделай меня, толстяк! — отрезал он, но опустил глаза, сказав это.

Помощник шерифа улыбнулся и встал с фонариком в руке. Он обошел вокруг стола, ритмично ударяя оружием о свою жирную ладонь.

— Может я так и сделаю, — угрожающе промурлыкал он.

Кроу отступил на полшага назад от решетки и, похоже, попал, отступил назад и заявил, — Я не боюсь тебя! — наименее убедительным тоном, который только мог подобрать.

Это был звездный час хулигана. Маленькие свиные глазки помощника шерифа сверкнули, когда он потянулся за ключами. Его желтые передние зубы — все три — восторженно оскалились, когда он увидел заключенного, оказавшегося у дальней стены камеры. Но когда он открыл дверь камеры, его дребезжащий голосок жирного панка изменился от самодовольного ликования до чисто звенящего, высокого крика.

Кроу перебросил его через рабочий стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги