Читаем Вампиры полностью

Трейлер и «блейзер» припарковали в тупике, в конце чудесной, скульптурно ухоженной улицы, рядом с особняком Даветт. Было три часа пополудни, но без фонаря не различить лиц.

– Да только посмотри, как льет, – изумленно прошептал Кирк.

Феликс, сидевший рядом с ним в дальнем конце трейлера, кивнул и придавил только что раскуренную сигарету. В трейлере и так не продохнуть. А только откроешь дверь, чтобы впустить свежего воздуха, так сущий потоп.

Феликс только покачал головой. Вот же какое дерьмо. Середина лета, три часа дня, а на улице полсотни градусов[5], не больше. А чертово небо зеленое!

Ба-бах!

Снова молния где-то рядом. Все в трейлере – то бишь Команда целиком – подскочили.

– Нехорошо они как-то это делают, – туманно пожаловался Кот.

Никто не засмеялся.

– Ну, вот и потекли сегодняшние надежды, – резюмировал Джек.

– Да, – глядя на бурю за окном, согласился Кот. – Ирония судьбы. Под такой аккомпанемент мы могли бы грохнуть весь особняк. Даже ближайшие соседи ничего не услышали бы.

Он глянул на Даветт, ухмыльнулся и добавил:

– Ну, я имел в виду тех, кто ближе чем за полмили.

Та не улыбнулась. Они сидела уставившись в пол, охватив себя руками, стиснув зубы, осунувшаяся, бледная.

Феликс подумал, что ей здесь совсем не нравится. Он захотел подойти к ней, сделать что-нибудь или сказать, но…

В общем, он не подошел. Слишком много людей вокруг. Да и что сказать? Как бы она ни чувствовала себя, так или иначе дело сделают. Ведь приехали сюда ради нее, в конце-то концов.

– Черт возьми! – не выдержал Джек. – Я хочу, по крайней мере, знать, рядом они или нет. Джоплин, включай свою хрень.

– Она не заработает.

– С чего? Полетела?

– Ты ж хочешь считать показания с дома.

– Ну да.

– Дальности не хватает.

– Из-за бури? Тут же всего пара сотен футов.

Карл покачал головой.

– Дело не в буре, а в местности. Если бы сенсор стоял в доме, мы его засекли отсюда. Нужен сенсор в доме.

– То есть под стеной?

– Или внутри.

– А у меня счастливая идея, – объявил Кот.

– Думаешь, сможешь? – поинтересовался Джек.

– Конечно, мне бы дождевик, – заметил Кот и принялся снимать кольчугу.

– И что ты, по-твоему, делаешь? – осведомился Карл.

– Не бойся. Внутрь я не полезу. Как думаешь, если оставить у наружной стены, хватит дальности?

Феликс подумал, что это безумие, но лишь спросил:

– Ты уверен, что это хорошая идея?

– А вот я уверен в том, что это совершенно дерьмовая идея, – объявил Карл. – Кот, она еще тупее, чем твои обычные закидоны.

– Слушай, Карл, ему всего-то взять и закинуть куда-нибудь в кусты поблизости, – попробовал уговорить его Джек.

– Ну да, – согласился Кот. – По-кошачьи туда, по-кошачьи обратно.

И улыбнулся.

– Чушь! – взорвался Карл. – Сколько уже времени темно, а? Два гребаных часа!

Кот не сдался.

– Да, но…

– Кидай это дерьмо! «Да, но» ему, мать твою. Да я сейчас тебя к хренам запинаю от одного конца трейлера до другого.

Он встал над Котом, здоровенный, пыхтящий, растопыривший руки, будто защитник на поле, готовый сцепиться с нападающим. Сделалось очень тихо. Наконец Кот пожал плечами и виновато буркнул: «Ладно, как хочешь».

– Ладно, – подтвердил Карл, но на место не сел.

Тут он заметил, что все смотрят на него. Он моргнул, заколебался – и, кажется, разозлился еще сильней.

– Мы же встречаемся в баре Феликса, в этой «Муравьиной войне»?

Джек кивнул.

– У тебя там точно хватит места? – спросил Карл у Феликса.

– Точно, – заверил тот.

– Отлично! – гаркнул Карл, посмотрел на остальных и добавил: – Замечательно. Я встречу вас там. Нужно наделать еще пуль для нашего стрелка и приготовить костюм для парня.

Он кивнул в сторону помощника шерифа.

Он еще пару секунд глядел на всех – наверное, вспоминал, что хотел сказать, потом схватил ключи от «блейзера» и затопал под дождь. Сквозь дробь капель пробился звук мотора.

– Не понимаю, с чего он так разозлился? – подумал вслух Кирк.

Аннабель улыбнулась, а с ней и Джек с Котом.

– Дорогой мой Кирк, он не разозлился, а испугался за Кота, – сказала она.

– А, так эта угроза запинать…

– Вовсе не угроза, а дружеское объятие, – тут же указала Аннабель.

Кирк посмотрел на нее, потом усмехнулся:

– О, я понял. Карл стеснительный.

Кот с Джеком переглянулись и кивнули друг дружке.

– Ну да, можно сказать и так, – пробормотал Кот.

Феликсу было наплевать на то, как можно или нельзя сказать.

– Пора двигать, – заявил он.

– Ладно, – согласился Джек, посмотрел на Даветт и спросил: – В какую сторону от знака «стоп»?

Та рассеянно взглянула на него, взволнованная и растерянная.

– Ну да, наверное, направо, или нет… хотя, да, должно быть, там…

– Прямо надо, – тряхнув головой, процедил Феликс. – А потом на следующем… хотя не важно. Я поведу.

И с тем он залез на водительское сиденье.

– Ты знаешь эти места? – внимательно глядя на него, осведомился Джек.

– Я вырос в трех кварталах отсюда.

Даветт встрепенулась.

– Вправду? – прошептала она.

Он улыбнулся ей и кивнул.

– Где?

– Де Лош-авеню.

Она кивнула ему и улыбнулась.

– Как мило. Они оба аристократы, – изрек Кот.

– Кот, – заводя мотор, буркнул Феликс.

Кот поднял руки вверх.

– Я понимаю, понимаю. Но все же – так мило…

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды хоррора

Холодная рука в моей руке
Холодная рука в моей руке

Роберт Эйкман – легенда английского хоррора, писатель и редактор, чьи «странные истории» (как он их сам называл) оказали влияние на целую плеяду писателей ужасов и фэнтези, от Нила Геймана до Питера Страуба, от Рэмси Кэмпбелла до Адама Нэвилла и Джона Лэнгана. Его изящно написанные, проработанные рассказы шокируют и пугают не стандартными страхами или кровью, а радикальным изменением законов природы и повседневной жизни. «Холодная рука в моей руке» – одна из самых знаменитых книг Эйкмана. Здесь молодой человек сталкивается на ярмарке с самым неприятным и одновременно притягательным аттракционом в своей жизни, юная англичанка встречается в Италии с чем-то, что полностью изменит ее, если не убьет, а простой коммивояжер найдет приют в гостинице, на первый взгляд такой обычной, а на самом деле зловещем и непонятном месте, больше похожем на лабиринт, где стоит ужасная жара, а выйти наружу невозможно. Территория странного, созданная Робертом Эйкманом, «бездны под лицом порядка», по-прежнему будоражит воображение писателей и читателей по всему миру, а необычная композиция рассказов и особая атмосфера его произведений до сих пор не имеют аналогов. Впервые на русском языке.

Роберт Эйкман

Ужасы
Элементали
Элементали

Три поколения Сэвиджей и МакКреев, богатых и аристократических кланов, решают провести лето на побережье Мексиканского залива, в местечке Бельдам. Здесь, прямо на обжигающе жарком пляже, стоят три викторианских особняка, принадлежащих семьям. Два из них вполне обычные, а вот в третьем уже давно никто не живет, и он практически похоронен под огромной дюной из ослепительно-белого песка. Там нет людей, и никто не помнит или не хочет помнить, когда он опустел. Об этом доме не принято говорить, о нем ходят странные легенды, в его пустых комнатах живет что-то, навевающее кошмары. Что-то ужасное, и, возможно, именно оно несет ответственность за несколько страшных и необъяснимых смертей, которые произошли здесь много лет назад. Но теперь оно проснулось, и все изменится, ведь зло, скрывающееся в заброшенном особняке, жестоко, мстительно и очень голодно.

Майкл Макдауэлл

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика