Читаем Вампиры полностью

– Вот, это все оставшееся у нас время. И другого шанса не будет. И я этим шансом воспользуюсь, даже если ты отправишь сюда гребаную морскую пехоту. Риск взорвать что-нибудь? Хаттай, позволь мне кое-что тебе сказать. Да пусть катятся в задницу и твоя тюрьма, и твой мэр, и твой город, и, если ты откажешься помогать, зная, что мы правы, – просто оттого, что испугался риска, катись-ка в задницу ты сам!

Три секунды висела мертвая тишина.

– Кирк, я понимаю, отчего он нравится тебе, – не сводя с Джека глаз, произнес шериф.

– Ч-чего? – выдавил ошеломленный помощник.

– Ну, я собираюсь спасти нашего героя Джека Ворона, а потом выкинуть из города, прежде чем надеру ему задницу за такие разговоры со мной. Пошли.

И они пошли. Проходя мимо Феликса, шериф посмотрел вниз. Стрелок тоже посмотрел вниз и обнаружил, что еще держит в руке расплющенный вампиром пистолет.

– Что, парень, проблемы с игрушкой? – шепнул шериф и удалился.

Феликс поднес остатки пистолета ближе к глазам. В солнечном свете отчетливо виднелись отпечатки вампирских пальцев. Никакие тиски не сделают такое.

«Хм, а когда я успел его подобрать?»

Феликс глянул на второй пистолет, лежащий в кобуре, и подумал, что не помнит, как вернул этот на место.

Черт возьми, он даже не помнил, как его вытаскивал.

И когда такое везение закончится?

Тем временем Карл оживленно препирался с Джеком насчет шерифа.

– …Джек, да он тебя испытывал, – убеждал Карл. – Поставь себя на его место. Одно дело – вспомнить прошлые одолжения и разузнать у шишек о твоем прошлом. Но это его город. Шериф должен понять ситуацию, посмотреть на тебя как следует. И если бы у тебя не хватило храбрости отстоять перед ним то, что, как ты знаешь, ты должен сделать… Ну, он, наверное, задумался о том, отчего ты еще ничего не взорвал. Зачем ты вообще полез внутрь?

– Ну, я тоже задумался об этом, – спокойно заметил Кот.

Карлу не совсем понравились взгляды, которыми обменялись Джек с Котом.

– Он специально хотел тебя вывести, – продолжил Карл. – Я даже удивился, что ты этого не увидел.

Джек закурил и устало сказал:

– Ты прав.

– Сурово там было, да? – тихо, почти с нежностью спросил Карл.

– Если б ты подождал еще пять минут, прежде чем открыть дверь, мы бы все отдали концы.

– Феликс, покажи ему пистолет, – попросил Кот.

Стрелок швырнул мятый комок стали Карлу и уселся на бордюр. Карл поймал и присвистнул.

– Это вампир так?

Феликс закурил, не глядя на Карла кивнул.

– Ничего себе. Силища.

– Да, они сильные. Нереально сильные. Мы и не представляли насколько, – сдавленно пробормотал Джек.

– Теперь уже представляем, – буркнул Кот. – И нам такое предстоит.

– В смысле? – спросил Карл.

Кот тоже закурил.

– А ты не слышал? Джек у нас станет вампиром.

– Вишневый, это не смешно! – рыкнул Джек.

– А я и не смеха ради.

– В чем дело-то? – не унимался Карл.

– Это факт. Мы это услышали от тамошнего вербовщика, – сообщил Кот.

– Вы говорили с ней?

– Прежде всего, мы не говорили, а, в общем и целом, слушали. Во-вторых, не с ней, а с ним.

– Мужчина?

– Да, мужчина. И вряд ли он явился потому, что хотел крови сильней, чем его женщины. Он хотел убить нас, забрать Джека и сделать его вампиром.

Затем Команда рассказала Карлу про разломанный лифт. И про стрелу из арбалета.

– Он что, поймал на лету? – изумился побледневший Карл.

Джек кивнул.

– А расстояние?

– Двенадцать футов.

– Господи Боже…

– Да, он так себя и назвал, – вмешался прежде молчавший отец Адам. – Он сказал, что они – боги, а мы глупцы с деревянными кольями. А Джека назвал «алтарным мальчиком Папы».

– И что еще? – моргнув, спросил Карл.

– Ему не нравятся наши фонари-кресты, но они не убивают его, – добавил Кот. – Он не боится, э-э, чего там… да, чеснока. Монстр сказал еще, что переломит Феликсу спину или вроде того, если тот посмеет нацелить пистолет.

– И что Феликс сделал?

– Засадил в него пулю.

– Феликс, так держать! – вскричал Карл.

Сидящий на бордюре стрелок поднял голову и мертво посмотрел на Карла. И никто больше не захотел хвалить стрельбу.

– Хватит об этом! – заорал Кот. – Как с шерифом?

– Ну да, – согласился Джек. – Надо бы шевелиться.

И тут же зашевелились все, за исключением Кота.

– Как-то ты уж слишком уверен, – пробормотал тот.

– Вишневый, он же сказал, что собирается спасать.

– Он – всего один человек, – хмурясь, заметил Кот.

– Он – техасский шериф, – ухмыляясь во весь рот, напомнил Карл.

– А с ним еще и Кирк, – усмехаясь, добавил Джек.

– Очень здорово, – проворчал Кот. – Теперь их двое. И что они сделают? Арестуют всех?

Карл прекратил заниматься делом и сказал:

– Наверное.

– И мэра? И шефа полиции? И всех его полицейских?

– Если придется. Кот, он же техасский шериф.

– Знаю, знаю. Ты все время это повторяешь. То бишь он вот так взял и сделал?

– Вот так взял и сделал.

Собственно, так оно и произошло. Деталей Команда не узнала. Кирк только промямлил что-то насчет шерифа, подходящего к баррикаде и велящего разобрать ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды хоррора

Холодная рука в моей руке
Холодная рука в моей руке

Роберт Эйкман – легенда английского хоррора, писатель и редактор, чьи «странные истории» (как он их сам называл) оказали влияние на целую плеяду писателей ужасов и фэнтези, от Нила Геймана до Питера Страуба, от Рэмси Кэмпбелла до Адама Нэвилла и Джона Лэнгана. Его изящно написанные, проработанные рассказы шокируют и пугают не стандартными страхами или кровью, а радикальным изменением законов природы и повседневной жизни. «Холодная рука в моей руке» – одна из самых знаменитых книг Эйкмана. Здесь молодой человек сталкивается на ярмарке с самым неприятным и одновременно притягательным аттракционом в своей жизни, юная англичанка встречается в Италии с чем-то, что полностью изменит ее, если не убьет, а простой коммивояжер найдет приют в гостинице, на первый взгляд такой обычной, а на самом деле зловещем и непонятном месте, больше похожем на лабиринт, где стоит ужасная жара, а выйти наружу невозможно. Территория странного, созданная Робертом Эйкманом, «бездны под лицом порядка», по-прежнему будоражит воображение писателей и читателей по всему миру, а необычная композиция рассказов и особая атмосфера его произведений до сих пор не имеют аналогов. Впервые на русском языке.

Роберт Эйкман

Ужасы
Элементали
Элементали

Три поколения Сэвиджей и МакКреев, богатых и аристократических кланов, решают провести лето на побережье Мексиканского залива, в местечке Бельдам. Здесь, прямо на обжигающе жарком пляже, стоят три викторианских особняка, принадлежащих семьям. Два из них вполне обычные, а вот в третьем уже давно никто не живет, и он практически похоронен под огромной дюной из ослепительно-белого песка. Там нет людей, и никто не помнит или не хочет помнить, когда он опустел. Об этом доме не принято говорить, о нем ходят странные легенды, в его пустых комнатах живет что-то, навевающее кошмары. Что-то ужасное, и, возможно, именно оно несет ответственность за несколько страшных и необъяснимых смертей, которые произошли здесь много лет назад. Но теперь оно проснулось, и все изменится, ведь зло, скрывающееся в заброшенном особняке, жестоко, мстительно и очень голодно.

Майкл Макдауэлл

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика