Читаем Вампир… ботаник? полностью

Вопль обычно хладнокровной вампирши сиреной прозвенел над заснувшей улицей и разбудил все живое в радиусе полета стрелы. Живое, естественно, тоже не страдало немотой и дружно отозвалось (куриным квохтаньем, лаем и человеческими голосами), в меру сил и желания комментируя нарушение тишины и возмущение спокойствия, шайтан забери нечестивых, допустивших такое…

Шайтан, к счастью Мелисс, оказался чем-то занят, поэтому на призыв явиться и покарать не прибыл.

Зато куча, кажется, поняла, что дальнейшее питание ей сегодня не светит, и принялась действовать в стиле «я-звезда-уставшая-от-всеобщего-поклонения», то есть попросту собралась удрать. Увы, негостеприимная хозяйка, поскупившаяся на вкусности для неведомой зверушки, стояла как раз у выхода… и соответственно этот самый выход загораживала.

Только этим я могу объяснить то, что произошло дальше. Незваный гость непонятного вида (к тому времени на мусор он уже не походил совершенно) вдруг задергался, и вторичный вопль вампирши оглушил подбегающих на помощь со-родичей.

На ее ковре извивалась куча… мышей. Отвратительных, белых, пищащих… с хвостами! И все они ползли в сторону женщины. Целеустремленно так. Словно незваный гость сменил меню и решил пообедать самой хозяйкой.

Мелисс не сбежала. Откровенно говоря, ей попросту отказали ноги. Поэтому бывшее воплощение хладнокровия секунды три высилось на месте, немо разглядывая ползущую жуть и набирая силы для нового вопля.

— А почему ты его не атаковала? — вмешался тот самый «любитель розыгрышей», то есть Микеле. — Ты ведь Старший вампир!

Мы с вампиршей одновременно уставились на него. Все-таки мужчины иногда редкостно непонимучие. Вот кто нормальный полезет атаковать мышек?! Смешно подумать даже.

А незваный гость, похоже, понял, что грызуны на врага не действуют.

И стал… вампиршу передернуло.

— Мелисс терпеть не может летучих мышей, — мягко подсказал третий вампир.

— Не поминай нечисть!

Тем не менее рассказ она продолжила, и он действительно был о летучих мышах. Точнее, о Летучей мыши. Еще точнее — о ее подобии примерно шести локтей в длину и чрезвычайно отвратного вида.

Этого потрепанное хладнокровие Мелисс не выдержало, и в следующую секунду она выскочила из шатра, сшибив с ног прибывшие ей на помощь силы в лице Джано, Микеле и Роберто…

И теперь эти силы вместе с самой жертвой требовали у меня ответа, что это такое было.

— А… а вы его разве не поймали? — Я старалась выиграть время, соображая, не мои ли это неудавшиеся блинчики так удачно зашли в гости. То есть тесто. Хотя… мое тесто вроде не могло притворяться. Или могло?

— Нет. — Честный Джано, конечно же, хитрить не стал. — Когда мы вошли, существо уже сбежало.

— Ага… Так вы его не видели?

— Нет. Кто это был?

По-онятно… Я посмотрела в ожидающие лица и постаралась выглядеть честной, как депутат на предвыборной встрече с электоратом.

— А я знаю?

— Дарья!

Вообще-то моя комната раньше была чем-то вроде отделения зверинца. Джано, как истинный ботаник, обожал всевозможных тварей, и паук-птицежор среди них был далеко не самым страшным. Так что в моем нынешнем гнездышке побывали пантера, ядозуб и еще какая-то когтистая зверюга…

Поэтому у меня и дверь такая мощная. Была. И сегодня я, чес-слово, обрадовалась. Сейчас доберусь до комнаты, захлопну эту самую дверь и отрублюсь до утра… Я уже ничего не хотела, я устала до такой степени, что сторожки, которые лакали молоко из плошки Левчика при полном попустительстве самого котика, не вызвали особых эмоций. Я только вяло посмотрела на шоколадного благотворителя — Левчик муркнул, — одобрительно кивнула и поинтересовалась:

— Что, уже подружились?

— Миу.

— Ну и ладно. Молодцы. Дружите… Будете хорошими, сделаю вам сметанки.

— Мяу!

И я потопала дальше… Вот-вот будет постелька, и я наконец обниму свою ночную радость. Подушку то есть. Вот-вот…

Твою дезинфекцию!

В моей комнате кто-то находился.

— Ты действительно думаешь, что Джано — твой брат?

Ага… Ну кто бы сомневался, что Алишер так просто не оставит претендентку на родство с Джано. Все-таки редкостно толковый ребенок… Я и сама хотела порасспросить эту «сестрицу», и вовсе не потому, что ей не верила. Просто… ну странная картинка складывается, люди.

Джано не помнит ничего о своем прошлом, аргентумы используют его способности и заодно его самого как хотят, при этом ни во что его не ставя, и называют, между прочим, «покупкой» и «приобретением». Они были очень злы на свое «приобретение» и, по мнению всех вампиров, собирались с ним расправиться, а меня отобрать. Но непонятно почему передумали, а в это время в тайнике у работорговцев сидела вроде как его сестра. На самих работорговцев напали, превратили в фауну, что с их товаром, неясно… а вот эту «сестру» ни во что не превратили, а просто связали и оставили в тайнике, как пачку пельменей в морозилке — про запас. Ой, что-то я ничего не понимаю.

— Я уже и не знаю… — нерешительно отзвался тихий голосок девчоночки-вампира. — Я сначала подумала, что — да. А он меня совсем не узнал. Не вспомнил. Лиджано вспомнил бы… мы с ним…

— Лиджано — это кто?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампир-ботаник (версии)

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика