Читаем Вампир… ботаник? полностью

Я перехватила очередную спицу и зашипела, получив легкий пинок по щиколотке. Бдительность, блин. Сдается мне, не столько бдительность проверяют, сколько отвлекают от разговора. Зачем только?

— Щит ставь, а не шипи, — ответил бессовестный вампир.

Ну, Микеле, погоди!

Разговор тем временем продолжался:

— Я пошлю кое-кого из своей команды в соседние города, в три сразу. Обычных гонцов. Даже в четыре, только тот попозже доберется… Не могут же выставить перехватчиков на всех дорогах? Или кто-то уже послал?

Признаваться никто не спешил. Роберто кивнул:

— Значит, гонцы за мной.

Так и порешили. Гонцы за Роберто, сплетники за Микеле (если кто и мог пересплетничать нехорошие слухи, то только он!), тесто за мной (не поняла, это как?), а я за Мелисс и, по совместительству, за Джано. Они уходят в глухую оборону и отрабатывают со мной тонкости ритуала.

Ну, спасибо.

Как представлю общение с Мелисс наедине… Микеле, хватит меня подкалывать!

— Щит ставь, — хмыкнул вампирюга. — Поставишь — отстану.

Стоп. Опять скрип и шелест. Мне снова чудится или во дворе кто-то все-таки есть?..

— Эй, вы это слы…

Ш-ш-шрш-ш-ш-ш-шлеп!

Стало тихо. Все глядели на меня. Особенно Микеле. Он смотрел ошеломленными глазами, тихонечко сползая по стенке.

Ага, на этот раз щит все-таки получился.

— …шали? — пробормотал вампир на автомате. — Дарь… ох ты, пески пустыни… ну и щит… Дарья… тебе союзников много, проредить решила?

Ничего себе, я еще и виновата!

— Ты же сам сказал — щит? Бдительность… Вот она. В полном объеме.

Ответить вампир не успел. Шустрый шелест сторожков, почуявших чужого, и тихий стук в калитку деликатно намекнули на то, что у нас гости.

Пока гость, кто бы он там ни был, морочил голову моему ботанистому хозяину (или хозяин ему?), мы успели сделать сразу несколько вещей. Отлепить Микеле от стенки (непонятным образом я умудрилась не только стукнуть его своим щитом, но еще и частично к этой самой стенке приклеить). Обследовать потерпевшего и уяснить, что больше всего пострадали его спина и чувство собственного достоинства. Поцапаться из-за нестандартного щита и методов Микеле как учителя. Собрать осколки битой посуды. Отобрать у теста горшок с недоеденным цветком, который оно под шумок решило считать салатиком. Снова поцапаться — по поводу процента схожести привычек теста и оригинала (то есть меня).

Как раз в разгар нашего пылкого обсуждения того, кто на кого похож (вампиры тоже люди… похоже, они обрадовались возможности снять напряжение, и разговор постепенно ушел от похожести в дебри генеалогии, то есть к поминанию всевозможных вариантов родословных…)

— …а если у некоторых в предках были дятлы, это вовсе не значит, что все вокруг обязаны срочно прикинуться деревом!

— Какие дятлы? Конь у меня в предках, конь, кляча водовозная! Везет весь груз безропотно, а его грузят и грузят!

— Тогда это ишак получается… — некстати вставил Роберто. Микеле кинул на него взгляд, весьма далекий от благодарности.

— Верблюдом я с вами скоро сделаюсь! Горб у меня после этого твоего так называемого щита скоро вырастет…

— У верблюда два горба.

Мелисс фыркнула и поспешно отвернулась, а глаза у Микеле стали такие, словно он и впрямь в верблюды решил податься, круглые и ехидные:

— Предлагаешь еще раз запустить меня в стенку? Спасибо, не надо. Говорят, у Шергэллаха одно из воплощений — боевой слон. Надо обрадовать возносителей, у них все шансы узреть на земле мечту поколений правоверных…

— Что?! Ах ты, змеюка в тюрбане!

— Дочь домашнего потомка крылатых и пернатых.

— Это курица, что ли?! — сообразила я. — Змей!

— Повторяешься.

— Как у вас весело, — вмешался новый голос, и мы дружно обернулись.

Массимо.

Охранник Инфериоры на этот раз не улыбался. Вид у него был пристыженный и смущенный, словно он топтался у постели больного и должен был убедить его в скором прекрасном самочувствии.

— Я зашел предупредить… — вампир почему-то старался не смотреть мне в глаза, — я тут нечаянно кое-что слышал… Словом, вам не пройти Представления. Аргентумы планируют провалить испытания.

Притихло даже тесто. Отставило в сторону баночку с медом и отодвинулось поглубже за ширму.

— Как? — тихо проговорил Микеле. — Массимо, как?

— Я не больно-то понял… — виновато пробасил вампир. — Что-то было про приказы, которые надо исполнять. Тебе, стало быть, исполнять, Джано. Они который день бесятся из-за каких-то черепах, а вчера, после погрома у Даиза, так вообще…

— Черепах?! При чем тут черепахи?

— Дак сам не понимаю. Дней этак пять назад прилетел один, злой, как… ну не знаю, с чем и сравнить… заорал на остальных за поспешность да дурость. Двери сразу закрылись, а как открылись, так нам отдали приказ — идти, стал быть, на окраину города, на пустырь, и там отловить черепах, какие покрупней. Их, мол, позарез нужно расспросить кое о чем.

— Черепах?!

— Ну так он сказал… мы еще подумали, что господа аргентумы того… ан нет, одна черепаха таки сыскалась. Еще сама к нам кинулась.

— И как, поговорили? — напряженно спросил Джано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампир-ботаник (версии)

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика