Читаем Валор 7 полностью

— Не может, обязательно получится. — уверенно сказал я. — Мы уже сталкивались с демоническими тварями и гориллами, не раз их били. Научились достаточному количеству трюков. Звери — это только звери, хотя некоторые сообразительней других.

— До этого еще далеко. — покачал головой Гуань-Юнь, с трудом поднимаясь. — А пока я хочу отдохнуть, прежде чем отправится к внукам. Не могу же я в таком виде встречаться с дочерью? Обнимет она меня, а тут ребер не хватает. Спокойной ночи, сколько бы ее не осталось. — махнув нам рукой глава Фенг вышел наружу, направившись в свой шатер.

— Как думаешь, он поддержит мое возвращение на трон Пинг? — спросил не слишком уверенно Ичиро. — Это важно не только для меня. Для всего клана. Я останусь твоим генералом, и никогда не забуду всего что ты для меня сделал, но воины спрашивают, когда они смогут вернуться домой. Многие только и ждали, пока мы не выиграем у моего брата, чтобы поддержать выдвижение.

— Ты говоришь, как молодой глава клана. — улыбнулся я, помня, что сам еще младше. — Уверен, мы сможем провернуть все максимально бескровно.

— Мне бы твою уверенность. — вздохнул Ичиро, тоже поднявшись. — Брат знал, что так нужно. Что остаться должен только один, и у клана не может быть двух лидеров. Знал, что своими действиями завел отступников в тупик. Именно поэтому он позволил мне победить, в последнюю секунду я увидел это в его глазах. Нет, он не был благодарен за свое убийство и предпочел бы победить сам. Но… мне кажется он понял, что не сможет и сдался.

— Теперь мы этого наверняка не узнаем. — ответил я, запуская служанок, чтобы они прибрались. — Не терзай себя, то что сделано уже не вернуть. Нужно двигаться только вперед. Если свет остановится — погибнет.

— Вот только я не свет. — усмехнулся Ичиро, помахав мне на прощание.

Да… не свет. И вроде я давно планировал его возвышение, и обещал еще до штурма запруды, вот только оказалось, что совершенно не готов. Ичиро, подготовленный, честный, немного высокомерный, знающий себе цену, умный и опытный — внезапно перестал быть моим генералом. Пусть он и говорит обратное, но нужно смотреть правде в глаза. Я остался без помощников.

Бом засел в кузне и лаборатории. Юн и Аи по крайней мере год будут заняты детьми. А то и все пять. Куват загружен так, что в мешках под глазами можно хранить зерно. Хироши — пропал, и судя по словам Гуань-Юнь занимается делами клана. Мне просто не с кем двигаться вперед, и, если не найду себе новых заместителей — останусь в гордом одиночестве. Придется замереть в развитии, остановившись на управлении островом, а это опять приведет к старым распрям и войне за ресурсы.

Как бы мне ни хотелось — но нужно искать новых, перспективных воинов, которые смогут выдержать мои задания и стать героями. В принципе ничего сложного, у меня в достатке учеников академии. Кроме того, никто не запрещает привлекать не отдельные отряды, а целые кланы, и предлагать Ичиро земли на Гэге в обмен на помощь.

— Как все сложно. — проговорил я, устраиваясь под бок к Чимбику. — Ты даже не представляешь друг.

Гигантский демонический лев, в ответ на почесывание за ухом заурчал, так, будто тяжелые барабаны гремят, созывая войско. И все же этот звук для меня оказался успокаивающим. Даже без обычной успокоительной медитации я заснул, стоило глазам закрыться. Заснул и тут же вскочил, от яростного жизнеутверждающего крика, пронесшегося у меня в голове.

Не веря собственным ушам, я посмотрел на недовольно поднявшего голову льва.

— Ты же тоже это слышал, верно? — на всякий случай спросил я. — Какого черта мы здесь разлеживаемся если там… Подъем.

— Что-то случилось, господин? — спросил стражник, когда я, нацепив оружейный пояс высунулся наружу.

— Все в порядке, скажи Ичиро и Гуань-юнь что я отбыл домой по неотложному делу. Пусть добираются, когда смогут. — сказал я, вскакивая на едва проглотившего мясо льва.

Чимбик, не был рад внезапному пробуждению, но потянулся, разминая все мышцы и оставляя на каменной кладке глубокие отметины от когтей. Стоило ему выпрямится как я надел седло, и подтянув пояса взгромоздился сверху, прижавшись к его шее. Лев прыгнул вперед, со стены, и помчался по развалинам чьих-то огородов. По дороге умудрившись поймать и сжевать на бегу кролика.

Земля неслась под мощными лапами, и мы оставляли за собой километры один за другим. Но даже так, у города мы были лишь когда первые лучи радуги хаоса начали подниматься из-за горизонта. Не дожидаясь пока откроют ворота, я велел Чимбу перепрыгнуть через стену, и направил его прямо в клановый дом.

— Господин вернулся, слава Валору! Слава Гуанг! — встрепенулись сонные стражи, которых вскоре должны были сменить. Наспех кивнув им, я ворвался в собственный дом и спешившись ураганом пролетел по залам, пока не оказался перед спальней. За перегородкой стояла тишина, и я неуверенно замер, не зная, что делать.

Что меня ждет там? Как встретят? Стоило ли так мчаться, обгоняя солнце, чтобы разбудить их?

Несколько секунд я провел в раздумьях, но все же решился, распахнув дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паутина миров: Остров

Похожие книги