Читаем Валор 7 полностью

— Там мой брат. — уверенно сказал Ичиро. — И благодаря вашим тренировкам я наконец готов с ним встретиться. Если будет возможность — оставьте его мне.

— Я не стал бы отбирать у тебя бой крови, даже не попроси ты об этом. — ответил я, прислоняясь спиной к теплому боку Чимба. — Завтра ты сможешь доказать, что достоин трона клана Пинг, и вернешь свое наследие. Если конечно выживешь.

— Верно… если. — кивнул убийца, продолжив полировать меч.

<p>Глава 19</p>

— Беспокоишься? — спросил я Чимба, потрепав его по загривку. Сон не шел, и даже медитация не принесла успокоения или просветления. Свет от двух лун контрастно вычерчивал пейзаж, а изменившиеся после открытия портала в хаос созвездия сверкали в небесах. И все же тьма не отступала. Больше того — я чувствовал ее приближение.

Тьма хаоса в центре тайного дворца. Тьма, стеной стоящая вокруг нашего материка и поглотившая весь остальной мир. Тьма что появилась здесь — у северной стены, только недавно отвоеванной у демонических тварей и вновь потерянной при восстании отступников Пинг. Какую форму она примет? Каких монстров породит?

— Полтора часа до рассвета, господин. — сказал Ичиро, позволивший себе немного поспать. — Начинать побудку?

— Да, через полчаса выступаем. — кивнул я, глядя на еще темный небосклон. — Трубите. Пусть у солдат останется время на завтрак и сборы.

— Как прикажете. — поклонился генерал, отдавая необходимые приказы. Через несколько минут лагерь уже был на ногах. Скотники кормили животных, на кострах кипели гигантские чайники и котелки, шум от многотысячной толпы будил животных. Кто-то жаловался на тяжелый переход, другие смеялись, рассказывая о своих снах, третьи проверяли снаряжение и оружие.

Я скормил Чимбу почти пуд мяса, сам сжевав около половины килограмма вяленного свиного окорока. Позволил себе выпить пиалу чая, и проверить остроту клинка. Меня не отпускало ощущение что сегодня придется вдоволь утолить его жажду крови, хоть я и не представлял с кем или с чем именно мне придется сразится.

— Разведчики вернулись. — сообщил не слишком весело Ичиро. — Есть только одно место на стене, где смогут подняться всадники, но повозки придется оставить с этой стороны. Обоз дальше не пройдет.

— Не волнуйся, мы перевезем всех. — ответил я, похлопав генерала по плечу. — Я не даром вчера забирал с собой дварфов и гуляй-город. Учитывая, что весь наш остров разделен и окружен великими стенами, было бы глупо оставлять войска каждый раз, когда нам нужно перебраться на противоположную сторону.

— Вы мне ни о чем подобном не рассказывали. — нахмурился товарищ. — Как мне готовить войска, если вы держите подробности в секрете?

— Это не из-за недоверия, просто установка готовилась до последнего момента, и мы не были в ней уверены. Вчера же я послал отряд воинов и героев занять высоту, и они уже должны были все подготовить. — приободрил я генерала, поднимаясь и собирая последние вещи в походный мешок. — Воспользоваться им смогут только всадники и телеги с большим грузом. Остальным, для скорости, придется воспользоваться обычными крюками.

— Десять метров для воина не составит никакого препятствия. Не говоря уже о героях. — ответил Ичиро, не до конца поверив моим словам.

В чем-то он был прав. Далеко не все чему учились, или что разрабатывалось в новой академии — было публично. Те же винтовки и отряды стрелков — я старательно держал в тайне. Но существовали и более неоднозначные проекты, к которым нам пришлось прибегнуть для выравнивания шансов в войне с неведомым врагом. И вывод быстрых ездовых свиней — один из самых благовидных.

Подъехав к стене, я увидел, как с двух вынесенных деревянных кранов спускаются прочные тросы. Десять метров — и в самом деле совсем немного, если это оборудованная подъемником стена. А вот если это она же — но с несущими стражу врагами — почти непреодолимое препятствие на пути любой армии.

— Борта правь! — кричал коренастый дварф загоняя на платформу одну из повозок, вместе со всем провиантом. — не спешить! Блоки резкой нагрузки могут не выдержать!

— Что это такое, господин? — с удивлением спросил Ичиро.

— Первый на острове работающий лифт. — с готовностью разъяснил я своему генералу. — Мы уже видели подобные в здании академии и подземельях под ним, но они не работали. Не я один обращал внимание на окружающие постройки, и когда встал вопрос о передвижении — Бом предложил этот вариант. Скорость его подъема и надежность оставляют желать лучшего, все же у нас не было в достатке стали. Но свою роль он выполнит. Перевезти пять сотен бойцов поддержки на ту сторону займет около пяти часов, поэтому я приказал выдвигаться так рано. Я отправлюсь дальше — проеду по стене, может замечу что-то, а ты оставайся при армии, чтобы к моему возвращению все были на той стороне. Но начните с разведчиков и стрелков.

— Будет сделано, господин Валор. — ответил Ичиро, поклонившись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паутина миров: Остров

Похожие книги