Читаем V – значит Вендетта полностью

Они слишком разные. 

Клэр – высокая светловолосая блондинка с янтарными, как заходящее солнце, глазами. Наивная, добродушная, лучезарная и беспомощная. 

Вивьен же, напротив, миниатюрная брюнетка с глубоким и не менее пронизывающим взглядом голубых глаз. Дерзкая, самоуверенная и непокладистая. Непокладистая во всех случаях, за исключением меня. Возможно, неосознанно, бессознательно, но она всё же понемногу начинает привыкать к тому, что есть кто-то порядком сильнее и могущественнее её самой. 

Я согласился на внеплановую пятиминутную прогулку с незнакомой дамой только по причине, чтобы оттянуть нежеланную встречу. Битые пять минут блондинка допивала свой кофе и активно болтала, чего нельзя сказать обо мне. На протяжении всего диалога я не проронил ни единого звука, лишь наблюдал за проходящими мужчинами и женщинами, что оборачивались и заинтересованно наблюдали за нашей странноватой парой. 

Я слышал, как дамы тихо перешёптывались насчёт несвязного союза. По их доводам, Клэр являлась моей полной противоположностью и категорически не подходила такому «типажному» мужчине. Должен признать, что в какой-то степени синьорины правы. Я бы точно не смог ужиться со столь сговорчивой и энергичной особой. Сомневаюсь, что Шерман на равных глушила бы виски, как это делает Виви, ни свет ни заря выбиралась на стрельбище, дабы утолить желание и выпустить пар с помощью стрельбы. 

Честно говоря, я и сам не знал, что предложить новой знакомой. Не был в родном городе свыше четырёх, а то и пяти лет. 

На помощь пришли мобильный и интернет-карта. С полминуты изучив здешнюю местность, я сразу же отыскал глазами ближайший отель. 

– Гостиница «Etrusca» находится в пяти минутах ходьбы, – начал я, но так и не успел окончить фразу, как девушка резко подорвалась на ноги и резво потянула за собой. 

– Чудно! В какую нам сторону? – радостно поинтересовалась она. Я лишь гулко выдохнул и направился в неизвестном для неё направлении. 

Дорога заняла не больше десяти минут. Опять же по причине любознательности блондинки. Шерман с интересом разглядывала местную архитектуру и нередко тыкала пальцем в то или иное здание, выясняя его название и историю. 

– Кампанила Джотто, – сухо отвечал я.

– Что, простите? – непонимающе захлопала ресницами Клэр. 

– Смотровая башня-колокольня, – более понятно разъяснил я, подмечая невнимательность и глуповатость данной особы. 

– Потрясающе! – воскликнула девушка. – Сколько ей?

– Более, чем полтысячи лет. 

– Из чего она сделана?

– Из камня и мрамора. 

Перейти на страницу:

Похожие книги