Читаем В жерле вулкана полностью

– За помощью? – переспросил Питер. И тут же прибавил – В чём?

Рик постарался найти самые нужные слова, чтобы успокоить его.

– Нестор… я хочу сказать, Улисс ушёл в Дверь времени, что на вилле «Арго». Он отправился на поиски Пенелопы. Мы не представляем, куда он делся, и…

В эту минуту дверь Каботажного дома с шумом распахнулась, и на пороге появился человек в сером плаще и в маске с длинным птичьим клювом.

– Наконец-то! – со злобной радостью произнёс он и выхватил из-под плаща длинный нож с широким лезвием.

Резко повернувшись к Томмазо и Рику, Питер Дедалус крикнул:

– Бегите! Скорее бегите отсюда!

И тут же выстрелил из своего пистолета, выпустив облако чёрного дыма. Человек в маске, присев, уклонился от пули, стремительно бросился к Питеру и молниеносным ударом вонзил нож ему в шею.

Изобретатель рухнул на землю.

– Нет! – в ужасе закричал Рик.

Томмазо невольно закрыл лицо руками и почувствовал, как судорога сводит желудок. Только что у них на глазах совершилось убийство!

Питер Дедалус лежал на спине, вытянувшись ровно, как на кровати, необычайно бледный.

Убийца в маске, наклонившись, подобрал рюкзак Рика, закинул его на плечо и грозно посмотрел на ребят. Потом насмешливо произнёс:

– Моё почтение, господа!.. И помните, – добавил он, – от справедливого возмездия не уйти!

Рик стоял, открыв рот от изумления и чувствуя, как подкашиваются колени, не в силах осознать, что произошло у него на глазах.

– Питер! Питер!.. – невольно проговорил он.

Человек в маске удалился так же быстро, как пришёл, оставив оцепеневших от ужаса ребят наедине с бездыханным телом Питера Дедалуса.

Маленькая пума, грозно шипя, словно вросла в землю, шерсть у неё на спине встала дыбом.

Наконец Рик взял себя в руки и осторожно двинулся к телу часовщика из Килморской бухты, не отводя от него взгляда. Он не верил своим глазам: какой-то незнакомец убил Питера Дедалуса!

– Что творится… – проговорил Томмазо, ничего не понимая. – Что же теперь делать?

Рик остановился. Он не знал, что делать. Он вообще уже ничего не понимал. Ему показалось, будто Венеция превратилась вдруг в какое-то царство ужаса. Игра обернулась трагедией. Рику чудилось, будто он летит в глубокую пропасть.

Умер! Питер Дедалус умер!

Он сделал ещё шаг, но глаза его отказывались верить в то, что видели. Это было страшно. Страшно и жутко. В смятении мальчик тряхнул головой.

Однако почему рука Питера не лежит на земле, а держится вертикально, сжимая пистолет?

И почему лицо изобретателя, там, где касается земли, кажется… треснувшим?

Преодолевая ужас, Рик наклонился и притронулся к телу.

Холодное. Совершенно твёрдое и холодное.

Тут голова Питера вдруг повернулась, и Рик завопил от ужаса.

Хриплый голос изобретателя произнёс:

– Тот, кто убил меня, ушёл?

– Покойник заговорил!.. – едва не теряя сознание, простонал Томмазо.

Рик зажал себе рот ладонью. Потом тихо позвал:

– Питер?..

И тут, присмотревшись, он увидел, что глаза у изобретателя стеклянные… Возможно ли такое?

– Так ушёл или нет? – с нетерпением повторил хриплый голос.

– Ушёл… – с трудом произнёс Рик, слыша, как гулко колотится сердце в груди.

Он начал догадываться, в чём дело. Хотя в это невозможно поверить, но перед ним был не Питер Дедалус. Это оказалась его механическая копия.

Рик покачал головой, совсем растерявшись.

Механический Дедалус попытался подняться, но не смог.

– Я заблокирован, чёрт возьми! Придержи меня за спину, мальчик! – приказал голос Питера Дедалуса, исходящий из какого-то скрытого динамика. – И немедленно уходите отсюда! Я поднимусь и заберу вас на канале!

<p>Глава 14. От моря до моря</p>

– Понимаю, что это не самое лучшее занятие в жизни, но придётся спуститься туда, друг мой, – пояснил переводчик Фреду Засоне, открывая дверь в подвал.

Прыгая, словно акробаты, с крыши на крышу, они удалились от центральной площади города, миновали Кастель Веккьо – Старый замок – на берегу реки Адидже и наконец спустились на землю.

Бегство это они совершали с помощью эластичных верёвок, которые переводчик ловко цеплял за разные выступы и так же ловко отцеплял, словно детские игрушки. «Волшебные верёвки», – восхищался он. И нисколько не преувеличивал.

Фред с сомнением посмотрел на него.

– И куда же теперь ведёшь меня? – спросил он, входя вслед за ним в тёмный подвал.

Переводчик запер дверь.

– Расскажу, ни за что не поверишь! – ответил он. И, подняв с пола масляный светильник, добавил: – Осторожно, тут лестница, причём довольно неровная.

Они спустились под землю, пройдя несколько метров. Старые ступеньки очень скоро сменили совсем древние, меняли облик и стены: бетон уступил место кирпичной кладке сначала девятнадцатого века, потом восемнадцатого, затем ещё более давнего времени, и наконец стало ясно, что возведены эти стены в далёкие Средние века.

– Как тут сыро! – заметил Фред Засоня, потрогав стену.

Вместо ответа переводчик поднял масляную лампу и осветил бюст, стоящий в нише.

– Луиджи Готтарди, – прочитал Фред подпись под ним. – А кто это? Я не знаю такого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретные дневники Улисса Мура

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей