Читаем В Стране Фей. Знакомство с феями полностью

Громкий шелест крыльев заставил их поднять головы: прямо над ними в небе пролетала стая больших розовых птиц.

– Я правда видела фламинго, – пробормотала Лейни.

– Мы что, спим? – спросила Мия.

Кейт лично так не считала. До сих пор ей ни разу не приходилось видеть такие яркие, осязаемые сны. Но на всякий случай, чтобы полностью удостовериться, она протянула руку и ущипнула Мию.

Мия взвизгнула, потирая руку:

– Кейт, ты что?

Кейт ухмыльнулась:

– Похоже, это все-таки не сон.

– Мия, – жалобно запищала Габби. – Не дави так сильно!

Мия, опомнившись, отпустила плечо сестренки и тут заметила ее сомкнутые чашечкой ладошки.

– Что там у тебя в руках? – спросила Мия.

– Фея, – ответила Габби.

– Габби, – сказала Мия, строго поглядев на сестру. – Мы ведь договаривались, что ты не будешь выдумывать всякие глупости!

– Но у меня правда фея! Вот, видишь? – Габби раскрыла ладошки, и из них выпорхнула самая что ни на есть настоящая фея.

Остальные девочки так и отпрыгнули, растерявшись от удивления.

– Ой, мамочки! – ахнула Мия.

У феи были кудрявые темные волосы, и вся она сияла лимонно-желтым светом. Кажется, при виде самых настоящих живых девочек она удивилась ничуть не меньше, чем девочки – при виде феи. Она трижды моргнула, таращась на них, а потом стремительно порхнула прочь.

– Вернись! – закричала Габби.

Но фея не стала задерживаться. Девочки только и видели, как она резкими зигзагами понеслась среди деревьев.

Кейт повернулась к подругам.

– Ну что, так и будем здесь стоять? – сказала она, чувствуя, как возбужденно колотится ее сердце. – Пошли за ней!

* * *

Прилла со всех своих крылышек помчалась прямиком в Долину Фей. Сейчас она готова была отдать все, что угодно, за право называться феей быстрого полета.

«Ну конечно, – безрадостно размышляла на лету Прилла. – Если бы я действительно была феей быстрого полета, я бы не попала в такие неприятности».

Она припустила еще быстрее, и вскоре из-за зарослей полевых цветов показалась мастерская Динь-Динь. Вот и замечательно. Если кто сейчас и может помочь ей, так это она, Динь!

Когда Прилла торопливо влетела в дверь мастерской, Динь едва бросила на нее хмурый взгляд. Фея терпеть не могла, когда ей мешали возиться со своими котелками и сковородками. Однако стоило Динь-Динь заметить, какое у Приллы лицо, она тут же отложила в сторону кастрюльку, которую как раз чинила.

– Что случилось? – спросила она.

– Проблема, – запыхавшись, выпалила Прилла. – Большая, очень большая… просто огромная проблема!

– Ну так тащи ее ко мне, – сказала Динь. – Уверена, я смогу все починить!

– Я не могу ее принести, – замотала головой Прилла, хватая ее за руки. – Лучше полетим со мной!

– Прямо сейчас? – нахмурилась Динь, покосившись на кастрюльку. – Но я как раз почти запаяла…

– Это очень, очень срочно! – взмолилась Прилла.

Динь вздохнула.

– Ну ладно, – неохотно согласилась она. – Но в чем же она заключается, эта твоя большая проблема?

– Думаю, ты должна увидеть все своими глазами, – сказала Прилла и, схватив Динь за руку, потащила ее прочь из мастерской.

Когда они домчались до пляжа, Прилла зависла в воздухе и растерянно завертелась, оглядываясь по сторонам.

– Куда же они подевались? – воскликнула она. – Я оставила их прямо здесь!

– Они? Их? – нахмурившись, переспросила Динь.

Откуда-то издалека донеслись голоса, и Динь тут же навострила свои заостренные ушки.

– Похоже, это Неуклюжики!

– Именно это я и хотела показать тебе, – закивала Прилла. – Летим!

Прилла и Динь полетели на голоса, звучавшие откуда-то из леса, и тут-то Динь впервые увидела проблему Приллы.

Точнее, целых четыре проблемы. Четыре девочки пробирались среди деревьев: впереди бодрой пружинистой походкой шагала самая высокая, веснушчатая, с копной рыжих волос. Та, которая шла следом, все время поправляла сползающие на нос очки, а замыкала шествие девочка с длинными и кудрявыми черными волосами, она вела за руку самую маленькую – вероятно, свою младшую сестру. Малышка все время пыталась вырвать руку и что-то требовательно пищала.

Динь замерла, уставившись на них. У самой младшей за спиной трепетали крылышки! До сих пор Динь ни разу не видела Неуклюжиков с крыльями.

– Кейт, – неуверенно подала голос девочка в очках. – А тебе не кажется, что мы заблудились?

Рыжеволосая тут же остановилась и огляделась, уперев руки в бока.

– Как мы могли заблудиться, если мы вообще не знаем, куда попали? – спросила она.

– Я никогда не видела этих Неуклюжиков, – шепотом сказала Динь Прилле. – Откуда они взялись?

– Гм… – замялась Прилла, неуютно поежившись. – Понимаешь, кажется… в общем, это я привела их.

– Что? – Услышанное до того поразило Динь, что ее крылышки пропустили взмах, и она снизилась на целый дюйм.

– Я совсем не хотела, – торопливо залепетала Прилла. – Это вышло случайно!

Динь подергала себя за челку: она всегда так делала, когда испытывала раздражение или замешательство. Ну а сейчас, сказать по правде, – и то, и другое сразу.

– Пожалуй, будет лучше, если ты расскажешь все с самого начала.

– Понимаешь, я как раз отлучилась на мгновение, – принялась объяснять Прилла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей