Читаем В сладостном бреду полностью

— Николас никогда не считал себя плохим человеком. Мы были его имуществом. Разве нас не содержали в чистоте и не кормили? И наказывали только в случае, когда мы что-то плохо делали. Я уверена, его очень оскорбил мой побег.

— Каким образом вам удалось пристать к каравану?

— Балзар, предводитель каравана, часто заходил в дом Николаса. В течение нескольких лет я тайно вышивала шелковую рубаху. Получилась великолепная вещь, достойная самого императора. Я предложила ему эту рубаху в обмен на еду, воду и место в караване.

Он приподнял брови.

— Шелковая рубаха за укрытие беглого раба?

— Рубаха, достойная самого императора! — повторила она. — Балзар очень тщеславен. Он захотел, чтобы она принадлежала именно ему. Кроме того, он ничем не рисковал. Если бы все открылось, он всегда мог сказать, что ни о чем не знал.

— Вы украли шелк, чтобы вышить эту рубаху?

— Я ничего не крала, — вспыхнула девушка. — Я сажала деревья, которыми питаются шелковичные черви, сама вышивала и сама придумала рисунок. Разве я не заработала хоть что-то? А вы знаете, какого риска и каких трудов стоила эта рубаха, как трудно было выкроить время, чтобы выполнить эту работу? Каждое утро я пробиралась в сад и в полутьме, когда едва еще рассветало, вышивала, а потом приходилось выпарывать часть стежков, потому что я ошибалась из-за слабого освещения. У меня ушло целых два года, чтобы…

— Я не осуждаю вас, — прервал он ее. — Я просто спросил. — Он криво улыбнулся. — Что значит мера шелка, если весь христианский мир считает, что я украл целое сокровище.

— Не будьте идиотом. — Она все еще была раздражена на него. — Зачем вы так говорите? Я уже сказала вам совершенно ясно, что в вас живет человек чести, вы не можете быть замешанным в воровстве.

— В самом деле? Тогда как вы объясните, откуда все эти богатства в замке?

— Это меня не интересует. — Она пожала плечами. — Кадар говорил, что вы берете огромную плату за охрану караванов и участие в сражениях. Наверное, это можно рассматривать как грабеж.

У него дрогнули губы.

— Возможно, хозяева, нанимавшие меня, тоже считали меня грабителем.

Он почти улыбался. Она внезапно почувствовала желание вызвать его улыбку еще раз.

— Нет, я говорила Кадару, что, скорее всего, причина, по которой вас выгнали из ордена, ваше сластолюбие. Вы, наверное, нарушили закон воздержания.

Он улыбался и сразу стал на несколько лет моложе.

— Я действительно находил это ограничение весьма обременительным.

Она кивнула.

— Я тоже так думаю.

Его улыбка погасла.

— Вы-то что знаете о вожделении! Кадар сказал, вы избежали насилия во время нападения на караван?

— Я видела, как это происходит, в доме Николаса. Когда важные покупатели и торговцы приходили к нему, он иногда приглашал их на женскую половину и позволял выбрать себе женщину для наслаждения.

— И вашу мать?

— Однажды.

— И вы видели это?

— Нет, я закрыла глаза. Она сказала мне, что ей не будет больно. — Tea не хотелось воспоминать об этой ночи. Она ничего не видела, но слышала тихий смех мужчины, его хрюкающие всхлипы, прерывистое дыхание, ликующий стон, а позже мать, вернувшись к ней, тихо рыдала. — Она солгала, говоря, что ей не будет больно. Может, не телу, но он причинил ей боль. — Ее голос задрожал от едва сдерживаемого гнева. — Вот что значит быть рабом. Не иметь выбора, знать, что твои мозги, и тело, и все твои таланты не принадлежат тебе. Не убеждайте мне, что быть пленником — приятно. Это не так.

— Хорошо. Мы больше не будем говорить об этом.

В комнате повисла тишина, и Tea почувствовала себя очень неуютно. Она встала.

— Я должна пойти к Гаруну.

На этот раз он позволил ей уйти, провожая ее взглядом, когда она шла через комнату.

— Вы сказали, что сажали новые деревья шелковицы для Николаса. Как вы это делали?

Она остановилась, удивленная таким неожиданным поворотом.

— Как и любые другие деревья. Он привез молодые саженцы из торговой поездки и посадил их в рощице. Я ухаживала за ними, чтобы они лучше укоренились.

— Это то, что вы хотели сделать в Дамаске?

— Да, или купить их, заработав.

— Еще одна рубаха для императора?

— Вы бы так не язвили, если б ее видели.

Он встретился с ней взглядом.

— Я вовсе не насмехаюсь. Я вам верю.

Она почувствовала неожиданную теплоту в его тоне.

— Правда?

— Я верю, что вы можете сделать все, что захотите.

Он правда так думал, поняла она.

— Обещаю вам, что она не сравнится с тем знаменем, которое я вышью для вас, — воскликнула она горячо. — Императоры будут вам завидовать. Вы сможете с гордостью передать его вашим сыновьям. Это будет… Она внезапно остановилась, увидев как изменилось его лицо. — Что случилось?

— Ничего. — Он поднялся с кресла и лег на кровать. — Я устал сильнее, чем думал, и все эти разговоры о сыновьях мне скучны. Я подремлю немного. Бегите к своему Гаруну.

Ему не было скучно. Она увидела боль в его глазах. Что она могла сказать такого, что так ранило его?

— Я не хотела… — Но как она может сказать этому чертову гордецу, что сожалеет о том, что невольно причинила ему боль, если он не хочет в ней признаваться? Нечего даже терять время.

Перейти на страницу:

Похожие книги