Читаем В ритме фламенко полностью

Маргарет продолжала сидеть на мокром полу, не в силах вымолвить ни слова.

— Однако никак не пойму, зачем тебе понадобилось вытаскивать мерзавца из воды? — продолжил ее жених. — Или ты тренируешь этих милых рыбок? Хочешь, я его еще раз туда швырну?

— Вообще-то нет, — пробормотала Маргарет. — По-моему, с него уже достаточно.

— Ну как скажешь.

— Иди, милый, лучше вызови врача. Профессор, похоже, ногу сломал.

— Жаль, что не обе, — пробормотал непримиримый испанец, но послушно двинулся к выходу.

Маргарет последовала за ним, цепляясь за стену. Собственные ноги почему-то совершенно отказывались ее держать.

— Да, кстати, а что ты-то тут делаешь? — спросила она, тщетно пытаясь собрать разбегающиеся мысли воедино.

— Ну, мне позвонил какой-то идиот, явно изменив голос, и сказал, что если я приеду к шести сюда, то увижу кое-что очень интересненькое. Я испугался, что тебе хотят как-то навредить, и кинулся в «Аквариум». Только вот в пробке застрял минут на десять, опоздал. Жутко беспокоился: вдруг тебя уже сожрали твои любимые зубастые твари и мне придется прожить остаток дней в одиночестве. Приезжаю, а, оказывается, едят не тебя — маленького француза. Скажи, любовь всей моей жизни, что же тут все-таки произошло?

Маргарет в этот момент как раз с интересом наблюдала за Морганом, который, увлекшись неожиданно свалившейся с небес едой, промахнулся и сцапал размокший до неузнаваемости конверт с фотографиями. Через долю секунды предмет ее долгих и беспочвенных волнений навсегда исчез в прожорливой пасти касатки.

— Ничего, — трудом сдерживая смех, пробормотала она. — Абсолютно ничего. Несчастный случай на работе. Всякое бывает.

Микаэль пожал плечами и ничего не ответил. Однако в его темных глазах мелькнуло полное и безоговорочное одобрение.

Спустя несколько недель после чудесной свадьбы счастливые молодожены нашли наконец время выбраться на набережную. Близилась осень — самое мягкое и приятное время в Испании. Волны с легким шелестом набегали на неприступные каменные причалы, солнце потихоньку теряло свою слепящую, безжалостную яркость.

Маргарет, опирающаяся на надежную руку своего спутника, с наслаждением вдохнула соленый морской воздух. Ровная гладь моря, казавшегося безбрежным, больше не резала глаз, расстилаясь перед влюбленной парой подобно синему шелку.

— Ну и зачем ты меня сюда привел? — с интересом спросила молодая сеньора Торрес Альварес.

Микаэль молча указал рукой куда-то вдаль и ослепительно улыбнулся.

Маргарет вгляделась в чуть плещущую синеву и заметила недалеко от берега какую-то белую точку. Еще через несколько минут стало ясно, что по направлению к ним, стремительно рассекая лакированными боками поверхность воды, идет красавица яхта.

— Какая красота! — восхищенно прошептала женщина, любуясь соразмерными линиями корпуса и парусной оснастки.

— Нравится? — с ноткой самодовольства в голосе спросил Микаэль.

— Еще бы! Просто воплощенная мечта!

— О, видела бы ты ее внутри! Электронная навигационная система, автоматическое управление парусами… Для того чтобы совладать с этой крошкой, нужен ровнехонько один человек. Ну и его супруга — чтобы загорать на палубе и наслаждаться видами. Впрочем, я думаю, ты этим не ограничишься…

— Постой, любимый, ты что, хочешь сказать… — прошептала ошеломленная Маргарет, не отрывая сияющего взгляда от плавно приближающегося судна. — Ты хочешь сказать…

Тут наконец стало возможно различить сверкающие латунные буквы на борту. «Маргарет» — так назвали эту умопомрачительную яхту.

— Да, именно это я и хочу сказать. Это мой тебе главный свадебный подарок. Владей. Надеюсь, покатаешь меня как-нибудь?

— Боже мой… она совершенна! Никогда даже и не мечтала о подобном. — Маргарет, не найдя слов, чтобы выразить свои чувства, стиснула руку мужа.

Она уже предвкушала далекие рейды за сверкающими чудесами моря, новые открытия и целые недели беспечного, залитого солнцем счастья рядом с красавцем мужем на гладкой, пахнущей морем и солью палубе ее воплощенной мечты.

— Выглядит довольно устойчивой, — пробормотала счастливая обладательница новехонькой яхты, вглядываясь в свое приобретение.

— Да уж, ее не устрашит разгулявшаяся стихия. Как и нашу семью, я надеюсь.

— Ни яростный ветер.

— Ни соленые волны.

— Ни бурные воды. — Микаэль заключил жену в объятия. — Она будет плыть, пока жива наша любовь.

— О, тогда моя тезка послужит еще и нашим внукам, — ответила Маргарет и одарила мужа благодарным поцелуем. — Потому что главное условие долгого плавания…

— Согласие в команде, — хором закончили влюбленные и остались на причале ждать скорого прибытия корабля своей мечты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену