Читаем В пустоши полностью

Вот именно, кислота у них настолько ядрёная, что прожигает танковую броню секунд за пять, а потом можно плюнуть уже в дырку. И плюют они далеко, метров на семь, а ещё у них много кислоты, а ещё они никогда не действуют поодиночке, а ещё их очень слабо берут пули. Лучшее средство — это огнемёт. Если не считать быстрого бега, тут уж их игровая природа обделила, передвигаются, как и положено улиткам, медленно, можно убежать быстрым шагом.

Беда была в том, что бежать некуда. Позади, сразу за перекрёстком, беснуются черви, впереди полчища улиток с кислотным зарядом, справа высотный дом, полностью перекрывающий выезд, а слева… слева может кое-что получиться.

Те же самые мысли пришли в голову Китайцу.

— Заур, поворачивай влево, тарань забор, мы едем за тобой.

Забор оказался хлипким, сделан из сетки-рабицы. Правда, секции приварены к столбам из железных труб, но между столбами расстояние большое, позволяет проехать тяжёлому грузовику. Заур управлял какой-то совсем уж чудовищной машиной, напоминающей карликовый БелАЗ, с небольшого разгона он вынес секцию сетки, а следом за ним бросились остальные. Разумеется, возникла давка, а кое-кому не повезло. Тот автомобиль, что стоял с краю, попал под плевок. Кислота зашипела так, что было слышно через рёв моторов, водитель заверещал тонким голосом и выскочил на крышу через левую дверь (правая уже превратилась в лохмотья). Встав на крыше, он некоторое время балансировал на качающейся машине, а потом прыгнул ко мне. Прыгнул удачно и вовремя. Сумел упасть плашмя мне на крышу, а в этот момент на то место, где он стоял, прилетел следующий плевок. Вместо крыши за две секунды образовалась дыра, но человек был уже спасён.

Мы прорывались по узкому переулку с односторонним движением. Навстречу попались несколько ржавых легковушек, но Заур их просто переехал, а остальные раскатали в тонкий блин. А потом мы свернули вправо и вырвались на оперативный простор. Точнее, простор был условным, мы вернулись почти в то же место, откуда свернули. Полчище улиток теперь развернулось в другую сторону и ползло за нами.

Но это были не все. Узкая цепочка перекрывала дорогу, всего восемь или девять, прорваться можно.

— Огонь!!! — завопил Китаец.

Два пулемёта стали поливать монстров крупнокалиберными пулями. Успешно, вот только пули большей частью проходили насквозь, не причиняя слизнякам видимого вреда. В некоторых попали больше десятка раз, и всё равно туша слизня продолжала ползти вперёд, вытягивая голову, где уже готов кислотный плевок.

Тот водитель, что сидел у меня на крыше, перелез внутрь, а потом достал из-за сидения одноразовый гранатомёт. Разложил, взвёл, потом высунулся наружу едва не на половину своего тела, прицелился и выстрелил. Попал удачно, тот слизняк, что ближе всех подобрался к головной машине, разлетелся на куски, во все стороны полетели комки мяса, слизи и кислоты. Несколько капель попали на капот машины, но их не хватило, чтобы прожечь насквозь.

Потом полетели ручные гранаты, но не фугасные, а какие-то специфические, вроде термитных. В месте взрыва образовывался очаг возгорания, от которого твари шарахались.

— Бензин! — скомандовал Китаец.

Команда была странной, но её выполнили. Один из водителей, человек большого роста и, очевидно, очень сильный, метнул в сторону слизней большую пластиковую канистру с горючим. Канистра лопнула, бензин расплескался на большую площадь, покрыв нескольких слизней, а потом вспыхнул от места подрыва гранаты. Теперь нас частично прикрывала стена огня.

— Сейчас утихнет, и идём через огонь, — прозвучала команда в эфире.

— Сзади поджимают, — напомнил кто-то.

В самом деле, как бы медленно ни передвигались слизни, та орда, что перекрывала дорогу, теперь развернулась и бодро ползла в нашу сторону, расстояние сократилось метров до тридцати.

— Тогда поехали, Заур, ты первый.

Машина-гигант проехала через огонь, частично его пригасив, следом поехала командирская, следом в огонь рванул я. Мне не повезло, не все слизни сгорели в огне, один всё же ухитрился плюнуть, плевок попал на дверь и частично стёк вниз.

— Жми на газ! — проревел мне в ухо мой пассажир. — Дверь — фигня, пока ходовая целая!

В логике ему не откажешь, теперь я вдавливал педаль газа в пол, стараясь не отстать от остальных. В итоге мы оторвались, потеряв ещё одну машину. Что стало с водителем, мне неизвестно.

Некоторое время мы снова ехали в тишине, но потом пришла новая напасть: вдалеке захлопали крылья.

— Нам хана, — сообщил кто-то.

— Нужно прикрытие, — сказал Китаец. — Нетопыри тупые, стоит им получить урон, они тут же агрятся на него, забыв обо всё на свете.

— И кто останется? — спросил я.

— Ты снайпер, — напомнил Китаец. — Успеешь подстрелить парочку ещё на подлёте.

— А потом? Я погибну за общие интересы, а когда приду за компенсацией…

— Давай так, — Китаец был в самом подходящем состоянии для торга. — тысячу сейчас, а потом, когда вернёшься, выдам ещё пятьсот и возьму в следующую экспедицию полноправным участником.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игрок (Булавин)

Похожие книги