Читаем В ожидании Виллы полностью

<p>Дороти Иден </p><p>В ожидании Виллы</p><p>1</p>

Под крылом самолета проплывал невеселый пейзаж: глухие хвойные леса, кое-где разбавленные тронутыми золотом осени березами, кучки скал, словно обглоданные серые кости, беспорядочно разбросанные маленькие домики.

Письмо Виллы перечитывать было уже незачем, Грейс и так его знала почти наизусть. Жизнь в Стокгольме, новые знакомства, вечеринки, шведская кухня, погода, — и все на полном серьезе Особа взбалмошная и переменчивая, Вилла всегда оказывалась в самом центре событий, и потому любой незначительный эпизод обретал в её пересказе облик происшествия небывалой важности. Ей частенько случалось совершать легкомысленные поступки, и только Грейс знала, что скрывается под внешней веселостью и бесшабашностью. Вот почему её так потрясли последние строчки самого заурядного, на первый взгляд, письма:

«Хочу сказать тебе, дело принимает такой оборот, что теперь уже все равно… Не говори, что так не бывает, это совсем другое… Я уже решилась, хотя не знаю, верно ли я поступаю. Нет выхода — и выбора тоже… Вильгельмина»

В этом тщательно выписанном имени и заключалась суть дела. Они учились в разных школах, и договорились, что, если Вилла попадет в беду, она просто подпишет письмо полным именем, старомодным и нескладным, которое она терпеть не могла. Это станет условной просьбой о помощи. О том, что в беду может попасть Грейс, и речи не шло.

Грейс давно позабыла про эти девчоночьи выдумки, пока не получила письмо из Стокгольма. Непривычное имя Вильгельмина, выведенное в конце письма, заставило тревожно забиться сердце. Что же там стряслось?

Грейс не удивилась бы, окажись это очередной любовной историей. Увлечениям её легкомысленной кузины, казалось, не будет конца. Страсть Виллы к романтическим приключениям заставляла её порой заигрывать с двумя-тремя мужчинами одновременно, что только раззадоривало её пылкий темперамент.

Грейс сама не раз была втянута в эти опасные авантюры. Она улыбнулась, вспомнив, как однажды почти два часа занимала беседой очередного поклонника Виллы, чтобы прикрыть взбалмошную родственницу, развлекавшуюся в соседней комнате с другим, не менее страстно влюбленным в неё молодым человеком. Возмущенная Грейс дважды заходила к ним, краснея при виде греховных ласк и совершенно обнаженных тел, но так и не решилась потребовать от кузины освободить её от некстати явившегося поклонника.

Она хмуро вспомнила, как те даже не отреагировали на звук открываемой двери, не посчитали нужным отодвинуться друг от друга. Куда там, Вилла ещё крепче прижалась к партнеру, не скрывая наслаждения его близостью, да и парень явно разделял обуревавшее её желание.

Грейс с тоской подумала, что кузина вечно использовала её в своих интересах, и тут же представила умоляющие глаза Виллы и услышала её стонущий голос, к которому Вилла прибегала, когда ей требовалась помощь. «— Ах, такого у меня ещё не было!» И так каждый раз!

Она сокрушенно покачала головой. Что бы ни учудила эта авантюристка, опять ей расхлебывать…

Грейс надеялась получить письмо с объяснениями. Ей хотелось с кем-то поделиться опасениями; несколько человек всегда готовы были дать совет по любому волнующему её вопросу. Издатели, близкие люди, коллеги по работе, отец, её друзья и друзья Виллы — все могли бы помочь разобраться с загадочным письмом. Но у Грейс с Виллой был уговор: призыв о помощи следует держать в тайне, иначе какой в нем смысл? Стало быть, Грейс предстояло все решать самой.

Но почему бы Вилле просто не пригласить её приехать? Ведь она знала, что одну книгу Грейс уже закончила, а другую ещё не начинала. У Виллы неплохая квартира на Страндваген, с чудным видом на залив, королевский дворец, и на старый город. И в посольстве она прилично зарабатывает.

Для начала Грейс решила отправить телеграмму: «Письмо не поняла зпт напиши подробнее». Но через неделю, так и не дождавшись ответа, она все бросила, купила билет, дала телеграмму… И вот она в Стокгольме.

Грейс была натурой весьма уравновешенной, в отличие от сестры умела держать себя в руках и не поддаваться настроениям. Если бы не личные причины, она вряд ли сорвалась бы с места. Но когда сорвалось очередное замужество, Грейс почувствовала себя не слишком уверенно. Игра это или не игра, но именно такого ей сейчас недоставало. В глубине души Грейс надеялась, что в аэропорту Вилла бросится ей на шею с криком: «— Грейс! Как я тебя роскошно разыграла!»

В Стокгольме оказалось неожиданно холодно, дул ледяной ветер. Грейс плотнее запахнула пальто. Бледное небо с тонкой розовей полоской у горизонта заставляло вспомнить о Финляндия, Лапландия, айсбергах и Полярной звезде. Грейс обрадовалась, что прилетела сюда. Занимаясь проблемами Виллы, она заодно продумает и планы на будущее.

У меня тоже есть что рассказать, подумала Грейс, и я тоже рассчитываю на утешение. Она огляделась по сторонам, разыскивая Виллу.

Но среди встречающих Виллы не было!

Перейти на страницу:

Все книги серии Waiting for Willa - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература