Я была шокирована, узнав, что это наша служащая. А когда Мэрибет рассказала, что она — полная противоположность тому типу девушки, который соответствовал бы тебе, я пришла к выводу, что твоя помолвка — просто какое-то недоразумение временного характера и ты во всем разберешься, как только узнаешь, что из себя представляет мисс Форрестер». — Кит похолодела и окаменела одновременно. Она нервно облизнула пересохшие губы и продолжила чтение уже безучастным, потерявшим всякое выражение голосом: «Мы считаем, что наш долг открыть тебе глаза. Даже наш отец крайне удивлен, а уж представляем, каким шоком это будет для твоей мамы. Вся ее семейка — это отбросы общества».
Кит замолчала и закрыла глаза. Ей не хотелось читать дальше, она и так все знала про свою жизнь. Сочащееся ядом перо Трейси Шипли не могло добавить ничего нового к фактам, о которых лучше забыть навсегда.
Кит снова взглянула на письмо. «Отбросы общества». Она и сама раньше в мыслях произносила эти слова. Но, употребленные посторонним, они, будто острая рыбья кость, застряли у нее в горле.
Она не ответила на звучащий в трубке все громче и настойчивее голос Рафа. Она просто положила ее на рычаг.
Кит сидела, уставившись на листки бумаги, испытывая презрение к женщине, исписавшей их своим ровным почерком. Ее переполнял гнев и возмущение. Прошлое — как липучка, от него невозможно избавиться. Оно постоянно врывается в настоящее и разрушает будущее. Жестокая правда ее жизни всегда будет преследовать ее. Годами она сочиняла небылицы о своих родителях и о своем детстве и сама начала верить в них. Но убежать от правды невозможно. Прямо как от пресловутого неразменного пятака. Трясущимися пальцами она зарылась в копну своих медно-рыжих волос.
Трейси Шипли написала правду. Должно быть, она очень любит Рафа. Когда любишь кого-то, хочешь для него самого лучшего. Просторная комната вдруг начала стремительно уменьшаться в размерах, и вдруг стены обрушились на Кит, она почувствовала, что задыхается. Все ее тело взывало к действию, к тому, чтобы дать выход переполняющему каждую клеточку беспокойству и напряжению. Кит вскочила с кресла, потревожив спящего Ноузи, и кинулась к выходу. В дверях она налетела на Мэтта, но, спеша убежать, бесцеремонно оттолкнула его с дороги. Чтобы не слышать звонок телефона, яростный лай собаки, стенания Мэтта, она на бегу изо всех сил зажала уши ладонями.
Через пятнадцать минут после сумасшедшей скачки под палящим солнцем и Зодиак, и Кит были буквально взмылены. Девушка ослабила поводья и пустила фыркающего жеребца в аллюр, позволив ему самому выбирать дорогу по каменистому руслу пересохшего ручья к небольшому оазису, образованному несколькими деревьями.
Кит спешилась и присела на большой валун, опустив голову на сцепленные руки. Она внимательно наблюдала за безостановочной деятельностью семейства муравьев, реконструирующих свой осевший муравейник. Кит грустно подумала, что они, определенно, лучше приспособлены к жизни, чем люди. Каждый муравьишка безропотно выполнял возложенную на него задачу с упорством Атланта. Все они существуют и трудятся единым коллективом: охотятся, добывают пищу, охраняют свое жилище, заботятся о потомстве. Насекомые, низшая форма жизни, наслаждаются тем, чего у нее никогда не было — домом!
В слепой ярости Кит растоптала ногой остатки муравейника. Она каталась по земле, покрытой пучками высохшей травы и усыпанной мелкой галькой, как бы стремясь избавиться от переполнявшей ее враждебности к этому миру, годами накапливавшейся, но подавляемой.
— Чем это вы занимаетесь? — раздался рядом с ней ошеломленный голос, заставивший ее резко обернуться. Это был Мэтт на своем пятнистом жеребце, с перекинутым через седло скулящим Ноузи.
— Тебе что, никогда не приходилось видеть нервного припадка? — спросила Кит холодно. Она потрясла головой. Силы внезапно оставили ее. Она потянулась и взяла на руки рвущегося к ней пса, наблюдая, как Мэтт привязывает своего Тора к тому же дереву, к которому был привязан и Зодиак.
— А что ты тут делаешь? — поинтересовалась она, устало усевшись на плоский валун.
— Вы устроили истерику, дядя Раф устроил истерику, даже эта негодная собака устроила истерику, — разозлился Мэтт, как бы не желая отставать от всех остальных. Но внезапно он замолчал и сочувственно уставился на сгорбленную фигурку своими карими глазами.
— Я прочитал чертово письмо. Не знаю, почему вы так расстроились из-за всего этого вранья. Она просто ревнует. Раф…
— Это не вранье. — Кит произнесла каждое слово медленно и четко. Она опустила Ноузи на землю и повернулась к Мэтту, глядя на него голубыми глазами спокойно и прямо. — Каждая фраза в письме Трейси — правда.
— Подождите-ка минутку. Вы не можете… Я имею в виду… Я не… — забормотал он недоверчиво, смутившись.
Кит легонько массировала виски, чтобы снять напряжение. Она посмотрела на Мэтта, глубоко вздохнула и приглашающе похлопала по камню рядом с собой.