Читаем В мою смену не умирают. Том II (СИ) полностью

— Приветствую, Эйн Ларгос, — лукаво улыбнулась русалка. — Давно не виделись. Я соскучилась.

— Не могу ответить тем же, — сухо проговорил я. — Особенно, после того как ты похитила моих товарищей.

— Так я же их отпустила, — русалка пожала плечами. — Они мне нужны были для того, чтобы пригласить тебя сюда. В одиночку. Ну и для того, чтобы показать, насколько дырявая у вас оборона.

— Чэлги не смогли бы напасть таким образом, — покачал я головой. — Их бы учуяли. Другие монстры тоже не стали бы так делать. Кроме русалок.

В самом деле, рядом с нашим домом ведь протекает не река, а ручеек. Пусть он немаленький и вместе с подземными водами создает заводь для рыгизов, если бы кто-то другой передвигался по нему, его бы учуяли. Русалка же, должно быть, чуть ли не ползла по каменному дну ручья, чтобы скрыться. Вряд ли чэлги использовали бы такую тактику. Да и запах русалки… он слаб. Она постоянно в воде, она не потеет. Она нежить, но при этом не разлагается на ходу, как сказочные зомби — вот от нее и не пахнет тухлятиной на всю округу.

— Возможно, ты прав, — неожиданно согласилась она. А затем самодовольно осклабилась. — А возможно, я вижу сомнение на твоем лице. Я показала тебе брешь в вашей обороне.

Ладно-ладно! Я и так понимаю, что защита наша далеко не безупречна. От разумных нас защищает лишь то, что мы глубоко в лесу и никто не знает, где именно нас искать. А вот Мавка знала.

— В любом случае, ты поступила отвратительно, — нахмурился я. — От этих потрясений у Форы начались роды. Если бы это случилось до того, как она добралась до поселения, да еще и под действием твоих чар, возможно, Фора и дети бы погибли.

— Так потому я и отправила ее домой первой! — всплеснула руками Мавка, подняв брызги. — Цени.

— Не буду. Если тебе что-то нужно было от меня, могла бы просто прийти в поселение, — повторил я. — Говорить ты умеешь, объяснила бы дежурным, никто бы на тебя не напал.

Русалка поджала губы и недобро нахмурилась.

— Эйн Ларгос, — произнесла она вкрадчиво, — я знакома с тобой. Ты мне интересен. Но я не знакома с целой толпой твоих разумных монстров.

— Мы называем себя пробужденными, — я поправил ее.

— Пусть так. В общем, мне не хотелось видеться с ними. Мне нужен был ты один. От других могут быть проблемы, — быстро проговорила она.

— И какие это у тебя проблемы могут быть от моих товарищей? — холодно спросил я.

— Они бы увязались с тобой. Я не удивлюсь, если они и так где-то, — она неопределенно повела рукой над головой. — В общем, где-то тут. Но они действительно будут бесполезны там, где ты мне нужен.

— А поподробней?

— Слабы. Подохнут и станут врагами, — коротко ответила она.

Что-то я совсем не понимал, о чем говорит эта мертвая женщина.

— Духи Огня и Земли тоже для тебя слабы? А огры? — прищурил я взгляд.

— Эти ребята были бы к месту, — улыбнувшись, кивнула Мавка, — да вот беда, не смогут попасть туда, куда нам нужно. Хватит болтать, Эйн Ларгос. Идем со мной.

— Во-ождь, — неуверенно обратился ко мне Оки. — Не хо-одите с ней.

— Ой, рыбешка у нас рот открыла? Может быть, мне снова поиграться с твоими рыбьими мозгами? — по лицу Мавки скользнула безумная улыбка.

Оки вздрогнул и отплыл подальше от нее. Как и Лель.

— Еще раз причинишь вред моим товарищам, попытаешься их использовать или же станешь угрожать им, я перестану с тобой разговаривать Мавка, — прорычал я. — И начну считать своим злейшим врагом. Усекла?

Несколько секунд она выдерживала мой взгляд, а затем снова поджала губы и опустила голову.

— Я просто хотела, чтобы мы с тобой помогли друг другу, Эйн Ларгос, — пробубнила она. — Вместе! И чтобы оба получили выгоду! Добра там хватит нам обоим. А ты на меня злишься. Злой, Эйн Ларгос!

— Ты не лучше, — парировал я. — Извинись перед Оки и Лель. Сейчас. А потом при случае и перед Форой.

— Извиниться? — удивленно склонила она голову набок. — Что это?

Блин, она издевается? Или действительно не понимает?

— Пообещай им, что больше не станешь причинять им вред, — справившись с эмоциями, как можно спокойнее произнес я.

— Больше не буду, рыгизы, — послушно выдала Мавка и подняла правую руку. — Обещаю. Ну и извините, что… ну в общем, если что нет так, — она быстро повернулась ко мне. — Ну, Эйн Ларгос? Теперь ты готов пойти со мной?

— Куда? Ты так и не сказала?

— А то ты не понял? Ты же умный доппель, Эйн Ларгос. Есть одно место, где имеются очень полезные штуки. Артефакты, усиливающие магию. Правда, их охраняет одна очень плохая тварь.

— А ты, стало быть, знаешь, где это таинственное место находится? — хмыкнул я.

— Разумеется, — хищно улыбнулась русалка.

Что ж, она смогла меня заинтриговать. И пусть ее поведение меня бесит, объективно, она встряхнула наше поселение, но не особо нам навредила. Попробовать? Я уверен в своих силах. Точнее, в том, что если все обернется плохо, смогу смотаться. И поэтому мне действительно лучше отправиться с Мавкой в одиночку.

— Оки, Лель, плывите обратно. Найдите Рёву и сообщите ему, что со мной все в порядке. Сами оставайтесь с ним, — я отдал распоряжение и повернулся к русалке. — Ну что ж, поплыли, Мавка?

Перейти на страницу:

Похожие книги