Читаем В любви нет правил полностью

Воскресенье тоже порадовало ласковым солнышком. Пару часов Софи провела в саду, потом вернулась к себе, решив пройтись пешком до огромного дома Стефана и Анны Лэинг, где имелся даже загон для пони, которым владели их восьмилетние дочки-двойняшки Робин и Дэйзи.

Для обеда у Лэингов она выбрала новый, только что купленный черный свитер и джинсы, плотно облегавшие бедра, постройневшие от усиленных занятий аэробикой. Сапожки на высоких каблуках делали Софи выше ростом. В целом, оглядев себя с ног до головы в зеркале, она осталась до-. вольна собой.

Оказавшись в «Энд-Хаусе», Софи все-таки немного пожалела, что не надела другую обувь, более подходящую для пеших прогулок, но ее встретили с таким восторгом, что боль в ногах вскоре позабылась. Едва Стефан открыл Софи дверь, как Робин и Дэйзи повисли на девушке, повизгивая от восторга, а пара черных ретриверов прыгали вокруг, норовя лизнуть ее в нос.

— Вон отсюда! — Скомандовала собакам Анна Лэинг, выбежав из кухни и распространяя по прихожей вкуснейшие ароматы.

Анна была длинноволосой и длинноногой блондинкой — дочки явно пошли в нее. Софи, обнимая хозяйку, невольно отметила, что та немного округлилась, фигура ее стала пышнее.

Стефан помог гостье снять плащ, а Анна обменялась с мужем заговорщицким взглядом, потом кивнула в сторону дочерей:

— Робин и Дэйзи хотят кое-что тебе сказать. Девчонки от нетерпения подпрыгивали на месте, их так и распирало от радостного возбуждения.

— Да уж я вижу, — улыбнулась Софи. — Давайте, дорогие, выкладывайте.

— У мамочки будет ребеночек! — в один голос выкрикнули двойняшки.

Слегка опешив, Софи обняла сестер за худенькие плечики.

— Вот здорово! — воскликнула она и с улыбкой обратилась к Анне: — Теперь я понимаю, что на самом деле уже сто лет у вас не была!

— Анна запретила мне говорить о ее беременности, пока мы не убедимся, что это не ложная тревога. — В голосе Стефана послышались извиняющиеся нотки. — Я попросил тебя приехать пораньше, чтобы сообщить эту новость и отпраздновать событие в узком кругу.

Проводив гостью в просторную комнату, он принялся разливать по бокалам вино. Софи вручила двойняшкам книги, где героиня мастерски ездила верхом на пони, а хозяевам — бутылку красного бургундского вина и коробку шоколадных конфет.

— Если бы знала заранее, принесла бы шампанское!

— Шампанское уже и так остывает в ведерке со льдом, — успокоил ее Стефан. — Знаю, знаю твои экстравагантные вкусы! Сейчас откупорю твое любимое бургундское. Пусть немного подышит.

Софи устроилась вместе с Анной на широком диване в уютной гостиной.

— Стало быть, Глен исчез из твоей жизни, — проговорила Анна и ласково похлопала Софи по руке. — Имею ли я право спросить, к лучшему ли это?

— Конечно, имеешь! Об этом кто меня только уже не спрашивал!

— Включая твою маму, без сомнения.

Софи кивнула.

— Она пыталась представить себя в роли будущей тещи Глена, но так и не смогла.

— Господи! Ты что, хотела выйти за него замуж? — ужаснулся Стефан, выпучив глаза.

Анна рассмеялась:

— Прости его, дорогая. Когда дело касается тебя, он становится чересчур бдительным.

Растроганная до глубины души, Софи взглянула на своего босса.

— Не волнуйся, я и не думала выходить за него.

— Хвала Всевышнему! — воскликнул Стефан и пошел встречать прибывших соседей с сынишкой одного возраста с его дочерьми.

Дети с топотом умчались во двор, а взрослые принялись обсуждать радостное событие.

— Кого ожидаете? — спросила Нина Трэйси. — Снова близнецов?

— Нет, слава богу, — ответила Анна, обмениваясь взглядом с мужем. — Теперь будет только один, и мы уже знаем кто. Мальчик!

— Представляете, какое счастье — в нашем-то возрасте, — смущенно заулыбался Стефан.

Эндрю Трэйси громко расхохотался и дружески хлопнул Стефана по плечу.

— Старый конь борозды не портит!

— Ну, не такой уж и старый, — запротестовал тот и, услышав звонок, пошел открывать дверь.

Софи так живо начала обсуждать с четой Трэйси и Анной проблему появления на свет малыша, что не сразу заметила Стефана с вновь прибывшим. А когда заметила, оторопела от неожиданности. То был не викарий, которого хозяева время от времени приглашали на ленч, а Яго Смит, в синих джинсах и черном свитере. В руках он держал бутылки и букет цветов.

— Вы, конечно, уже знакомы с Софи, — произнес Стефан и представил Смита Анне и чете Трэйси. Потом забрал у него цветы и бутылки, а взамен подал бокал шампанского.

Анна поблагодарила гостя, простодушно объяснив ему повод для сегодняшнего торжества.

— Мои поздравления! И спасибо, что пригласили меня, — сказал Яго.

Его голос был так искренен, что Анна буквально расцвела и проговорила с ним целых десять минут, прежде чем, извинившись, отправиться на кухню.

Софи немедленно вскочила с дивана.

— Я тебе помогу.

— Сиди, дорогая, помощь не требуется, — остановила ее Анна, но, взглянув на девушку, изменила решение: — Хотя… если ты хочешь побатрачить на меня, не буду мешать твоему благородному порыву. Не все же тебе работать только на моего муженька.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги