— Название, которое мы используем для себя, не имеет никакого общего происхождения, нет никакого эквивалента в вашей символике, — безмолвно объяснило чудовище. Для некоторых мы известны как «иллитиды». Для других — как «пожиратели разума». Вы о нас не слышали? В глазах существа не было никакого выражения, но Телдин каким-то образом почувствовал легкое разочарование, когда покачал головой. — Неважно, — продолжал «иллитид». — Куда вы направлялись?
Телдин взглянул на Хорвата, но тот никак не отреагировал. Очевидно, он не «слышал» вопроса Эстрисса.
— Я не знаю, — честно ответил Телдин… и тут же удивился, зачем ему понадобилось говорить вслух. Конечно, иллитид мог читать его мысли без неуклюжего посредника речи. Он сосредоточился, желая, чтобы Эстрисс ответил. Но после нескольких секунд отсутствия реакции он спросил вслух: — Вы не можете читать мои мысли?
— Только когда вы говорите. Формирование слов, когда вы говорите, достаточно фокусирует ваши мысли для того, чтобы их чувствовать. Мне не нужно слышать слова, и мне не нужно понимать ваш язык. Но должно быть воздействие речи, и сообщение должно быть предназначено для меня. Не бойтесь. Ваши секреты в безопасности, если вы хотите сохранить их. Иллитид сделал несколько жестов, как бы артикулируя своей рукой. — Цель Зонда — Торил, в сфере «Реалмспейс». Вы и ваши товарищи, — тут гномы испуганно подняли головы, словно только сейчас услышали слова Эстрисса, — приглашаются отработать ваш переход в качестве членов моей команды. Я рад причислить вас к их числу, тем более что ваш корабль, кажется, покинул вас. Или, если вы хотите, вас можно вернуть на Кринн…
— Нет! — Телдин сам удивился силе своего голоса.
Эстрисс тоже растерялся, если внезапный наклон головы существа можно было посчитать каким-то признаком этого.
Телдин мысленно выругался. Он был беглецом, а беглецы не должны привлекать внимание к своему положению. Гномы взяли его на борт, зная, что его преследуют, и посмотрите, что случилось со многими из них — вмешалась его вина перед гномами. Но этот «пожиратель разума» мог решить, что беглец представляет слишком большую опасность, и вернуть его на Кринн против его воли… или просто убить его.
Иллитид же просто кивнул головой удивительно человеческим жестом. — Так тому и быть, — прозвучал холодный голос в мозгу Телдина. — Мой первый помощник распределит ваши каюты и обязанности.
Вперед выступил Элфред Сильверхорн. — Ладно, ребята, — мягко сказал он. — Следуйте за мной, и мы приведем вас в порядок.
— Подождите, — прервал его Телдин. — А остальные…
— Раненые уже внизу, — ответил первый помощник. Он дружески похлопал Телдина по плечу. — Не волнуйтесь. Мы позаботимся о ваших… э-э… людях.
Дана фыркнула, но, к облегчению Телдина, промолчала. Хорват дружески подмигнул ему, когда они последовали за широкой фигурой Элфреда. Телдин остановился у трапа, который должен был привести их на нижнюю палубу, и оглянулся на Эстрисса. Иллитид наблюдал за ним… и, еще одна фигура, поменьше, тоже наблюдала за ним. Крошечное личико с зеленой кожей рептилии и обрубками рогов на лбу выглядывало из-под мантии Эстрисса. Должно быть, оно было там все время, как понял Телдин, чем бы это создание ни было.
Элфред снова появился в коридоре. — Эй,— позвал он Телдина. — Вы идете?
— Извините, — пробормотал Телдин и повернулся, чтобы последовать за первым помощником.
Элфред посмотрел мимо Телдина на иллитида и пожал плечами. — Вы, подойдите к капитану, — сказал он в ответ на невысказанный приказ и исчез внизу.
«Голос» Эстрисса снова прозвучал в голове Телдина. — Вы желаете узнать о кобольде?
Пожиратель разума наклонился и положил красно-фиолетовую руку на голову маленького существа. Оно доверчиво взглянуло на своего хозяина и вылезло из-под одеяния иллитида. Телдин с интересом посмотрел на кобольда. Он был около трех футов ростом, с приземистым бочкообразным телом и короткими, но сильными ногами. Одетый в грубо сотканную куртку, из-под которой торчал рудиментарный хвост, он напоминал какую-то извращенную пародию на человеческое дитя. Он снова обратил свой доверчивый взгляд на Эстрисса и взял складку одежды иллитида в свою короткопалую руку.
— Я его заколдовал, — объяснил Эстрисс.
— Но почему?
Иллитид сделал жест своими щупальцами, что, возможно, было равносильно пожатию плечами. — Это моя еда, — ответил он. — Когда я проголодаюсь, я съем его мозг.
Кобольд спокойно присел на корточки на палубе, все еще держась за мантию, как ребенок цепляется за одежду своего родителя для удобства. Телдин уставился на кобольда, потом на иллитида.
— Кобольды — враги моего вида так же, как и вашего, — спокойно сказал ему мысленный голос Эстрисса.
—Но…
Слова Эстрисса прозвучали еще резче. — Лучше бы я съел ваш мозг? Пожиратель разума посмотрел на кобольда и снова погладил его чешуйчатую голову. Маленькое существо ответило короткой, неразборчивой фразой, и его голос напомнил Телдину тявканье маленькой собачки, и поспешило прочь, чтобы исчезнуть под палубой. Телдин смотрел, как оно исчезает, и в его мыслях была неприятная смесь эмоций.