Баркас подошел ближе и ударился о корпус корабля-молота. Меньшее судно держалось на одном уровне с «молотом», как, если бы оба корабля плавали в воде. Телдин кивнул сам себе; это, казалось, подтверждало его выводы о «гравитационной плоскости». Поручень большого судна был на добрых четыре фута выше планшира баркаса — не проблема для Телдина, но серьезное препятствие для гномов.
Человек с бочкообразной грудью, должно быть, осознал эту трудность. Он перекинул свои ноги через поручни «молота» и легко спрыгнул в баркас. Его лицо расплылось в кривой усмешке, когда он спросил Телдина: — Помочь вам с вашей командой?
Рядом с Телдином возникло какое-то движение. Он бросил взгляд в сторону Даны… и увидел, что гном наставляет на здоровяка заряженный и взведенный арбалет. — «Когда она успела это сделать, когда я убирал весло, что ли»? — спросил он себя. — Дана… — начал Хорват.
— Нет, — оборвала его Дана, — мы должны знать. Она крепче прижала палец к спусковому крючку и нацелила оружие в центр груди мужчины. — Чего вы хотите?
Асимметричная ухмылка мужчины не дрогнула. Когда он заговорил, то обратился непосредственно к Телдину. — Она у вас энергичная, правда? Глаза великана не дрогнули, но его рука метнулась вперед со скоростью атакующей змеи. Он отбросил арбалет в сторону, и стрела безвредно ударила в корпус корабля-молота, когда Дана слишком поздно нажала на спусковой крючок. Затем он повернул оружие, почти презрительно вырвал его из рук женщины, и небрежно взглянул на оружие в своей руке. — Дизайн гномов, верно? — пробормотал он, и протянул арбалет Телдину. — И часто они так делают? — спросил мужчина.
Ему ответил Хорват. — Больше никаких неприятностей не будет, — тихо сказал он. — Он указал на неподвижных Салимана и Миггинса. — У нас есть раненые.
Мужчина кивнул, но улыбка не исчезла с его лица. — Вот именно, — сказал он, изображая удивление. — Почти половина вашего экипажа ранена. Тяжелые потери за уничтожение «осиного» корабля. Он толкнул Телдина твердым, как камень, локтем. — Напомните мне в будущем относиться к гномам более серьезно.
Еще двое из команды «молота» спустились в баркас, легко передав раненых гномов своим товарищам наверху. В ответ на приглашающий жест большого человека, Хорват взобрался на планшир и протянул руки вверх, чтобы его подняли на борт большого судна. Дана на мгновение заколебалась, глядя на мужчину, который так легко обезоружил ее, затем сделала то же самое. Остальные с корабля-молота вернулись на борт своего судна, оставив Телдина наедине с крупным человеком.
Впервые у Телдина нашлось время по-настоящему рассмотреть этого парня. Он был крупным мужчиной, по крайней мере, выше шести футов, с такими же мощными плечами. Морщины прорезали его лицо вокруг глаз, что затрудняло Телдину судить о его возрасте, и шрам, белый как кость на фоне загорелой от непогоды кожи, поднимался от правой брови к вьющимся светлым волосам. Здоровяк протянул Телдину руку с большими костяшками пальцев. — Я Элфред Сильверхорн с Торила.— Его голос был глубоким, но не резким, с легким незнакомым акцентом. — А вы кто такой?
Телдин ухватился за запястье большого воина. — Телдин Мур с Кринна.
Хватка Элфреда была твердой. — Рад встрече, Телдин Мур,— сказал он. — А теперь, что нам делать с вашей лодкой?
— Взять ее на ваш борт?
Элфред покачал головой. — Совершенно нет места.
Телдин нахмурился. При той скорости, с какой улетел «Неистощимый», казалось маловероятным, что он скоро вернется… если он вообще выжил. — Тогда отпустим ее.
— Как скажете. Элфред поставил ногу на планшир, потянулся к поручням корабля-молота… и снова спустился вниз. — После вас, — сказал он с легким поклоном.
Телдин заколебался, не зная, как отнестись к вежливости этого великана. — Он пожал плечами. — «Если мне суждено быть капитаном, то я им и буду», — сказал он себе. Он ступил на планшир баркаса, ухватился за поручень над головой и перепрыгнул на палубу корабля-молота. Салимана и Миггинса нигде не было видно — вероятно, их отнесли на нижнюю палубу, где за ними ухаживали, но Дана и Хорват были рядом с ним. Оба гнома стояли спиной к перилам, с некоторым трепетом глядя на своих новых хозяев. Большинство членов экипажа вернулись к своим обязанностям, но некоторые все еще стояли вокруг, с интересом наблюдая за гномами.
Элфред тоже перемахнул через поручень, бросив веревку другому матросу. Телдин попытался проигнорировать тот факт, что их единственное средство возможного побега с корабля-молота теперь дрейфует в темноте космоса, и спросил: — Как называется ваш корабль?
Здоровяк издал гортанный смешок. — Мой корабль? О, я не капитан. Лорт, — обратился он к другому матросу,— почему бы тебе не пригласить капитана на палубу? Наш гость хотел бы с ним познакомиться.
Лорт, худощавый, как хлыст, парень лет двадцати, но уже демонстрирующий жесткие черты наемника, ухмыльнулся и исчез в коридоре.
— Мы заметили быстроходный дредноут гномов, за которым гнались две «осы», — продолжал Элфред, обращаясь к Телдину. — Правда, это было слишком далеко, чтобы мы могли вмешаться. А ваш корабль?