Читаем В книжной лавке, у которой нет названия (СИ) полностью

Эммануэль Грантер остановился и снял с себя солнцезащитные очки. Он с недоверием смотрел на группку хипстеров, которые подошли ко входу в магазин, у которого теперь были новые яркие витрины. Сейчас на её месте появился магазин спортивной одежды. У юношей и девушек в руках были книги и ленточки, у кого-то оригами цветов, рисунки, нарисованные красками.

Анжольрас не знал, как на это реагировать. Эти странные люди оставляли тома книг под витриной, словно это место – мемориал жертв. Он вздрогнул, когда Грантер рывком пошел вперед.

- И что, по-вашему, вы здесь делаете? – крикнул он хипстерам и прочим представителям современных субкультур. Те с неодобрением посмотрели на него.

- Много вы знаете, - грубо кинул ему один мальчишка. – На этом самом месте находился удивительный книжный магазин. Он вдохновлял, в нём оживала поэзия, которую люди боялись и не решались читать даже своим близким. Здесь была Книжная Лавка, у которой нет названия.

- Её закрыла наша полиция, - добавила девушка с крашеными светло-розовыми волосами. – Они сломали самых ярых революционеров…

- Хозяева этого места, да они трахнули общество! Не платить налоги два года и при этом жить чуть ли не в нищете. И заниматься благотворительностью. Сраные Робины Гуды, я и не знал, что такое существует в наше время, чувак, - сказал парень с туннелями в ушах с широкой улыбкой.

Грантер опустил глаза на ступеньки, где он любил сидеть с чашкой чая, сигаретой и книгой. Там лежал потрепанный том избранных сочинений Оскара Уайльда. Точно такой же, как когда-то принес в Лавку Анжольрас.

- Чушь это все, - хрипло отозвался он, быстро нацепив на нос очки. – Если бы встретили реальных хозяев этого магазина, поняли бы, какие паршивые они люди.

- Проваливай отсюда, мужик, хрень несешь полную, - поморщился другой парень, который стоял рядом с тем, кто говорил о Робине Гуде. – Раз не знаешь правды, так чего лезешь?

- А вы знаете? – усмехнулся Грантер. – На вашем месте я отнес бы цветы туда, где действительно были герои. Которые пали, сражаясь за свободу, равенство и братство.

- И куда это? О чём вы толкуете?

- О героях улицы Сен-Дени. Восстание 1832 года, - вместо Грантера ответил Анжольрас. Он аккуратно переплел их пальцы.

- Пойдём, - кивнул Грантер.

У него на плечах был рюкзак, а в рюкзаке много цветов. От их терпкого запаха опьянеет весь Париж.

От поцелуев Анжольраса Грантер всегда пьян.

Перейти на страницу:

Похожие книги