Читаем В «игру» вступает дублер полностью

– Хотите, чтобы я ткнул пальцем? – усмехнулся Зигфрид.

– Ну всё же…

– Скажите, как попадают люди в руки полиции или гестапо?

– Странный вопрос!

Гук встал, пьяно покачиваясь, и торжественно процитировал параграф полицейской инструкции: «Лица, приютившие советских военнослужащих или других лиц, работающих по поручению Советской власти, согласно приказу германского командования, расстреливаются». Чуть помолчав, добавил:

– И там не спрашивают, насколько сведения о человеке соответствуют действительности.

– Значит, чтобы подвести кого-нибудь под действие этой инструкции, достаточно заявления провокатора, вымогателя или просто сумасшедшего?

– Как видите, – Гук плюхнулся на стул, рассмеялся. – Если их много, не расстреливают, а засовывают в душегубку. Ну-у, эт-то зна-а-ете… Французская гильотина и американский электрический стул сущие пустяки по сравнению с немецкой душегубкой. Французы за один раз отсекают только одну голову. Американцы на один стул тоже не сажают двоих. А вот не-емцы… Представьте себе герметически закупоренный кузов автофургона, в который набито с полсотни человек. Фургон спокойненько мчится по улицам, и никто не подозревает, что в нём творится. А в кузове настоящий ад! Люди задыхаются от газа, направленного туда. Они корчатся, кричат! Считанные минуты – и пятидесяти человек нет! Вот какая штука! Ну, к чёрту душегубку…Давайте лучше выпьем. За…за встречу…Хотите за встречу? Ну, скажем, лет через десять?

Гук был явно пьян, но старался не терять нити разговора, и Зигфрид спокойно сказал:

– Если к тому времени тебя не задушат.

Гуку стало жарко. Он ослабил галстук, снял форменный пиджак, бросил его на диван. В сорочке, с открытой шеей он показался Зигфриду худым и измученным.

– Нелегко?

– Что нелегко?

– Служить в гестапо? – усмехнулся Зигфрид. – Ну, уж если назвался груздем – полезай в кузов. Ведь так?

– До чего же вы вредный человек, – как-то примирительно сказал Гук. – Думаете, я не понял намёка? Легко, не легко…Зато погуляю, пока жив. А когда хорошо живётся, то ничего не страшно!

– Напрасная бравада. Вы всё равно трус, это сразу видно.

– Это я трус?

– Именно. Вы теперь всего боитесь…Возьмите ваш пистолет.

Зигфрид положил «вальтер» на стол и вышел. Петровича, как и условились, уже не было, а Василий стоял на посту. Зигфрид подал знак, чтобы уходил, и сам поспешил к театру. Немногого он пока добился от Гука, всего только список, да и то неполный. Фамилии Морозова там не было. Впрочем, он мог и не назваться. Зигфрид не был уверен, что этот подонок Гук не выкинет какую-нибудь штуку в пьяном виде, когда он настолько наглеет, что даже теряет осторожность.

<p>Шестеро в степи</p>

Старшина Алёшин, скакавший впереди казачьего наряда, приостановил коня и поднял руку:

– Стой, ребята! А ну, давайте вон к тому кургану!

Наряд конной разведки спешился около небольшой возвышенности.

– Гладкий – как облизанный, – подивился Матвей Криволапов.

– Небось, какая-нибудь царица там лежит, – сказал Андрюшка, самый молодой казак в наряде, тоже с любопытством оглядывая пирамидку земли правильной формы.

– Ну, ты загнул! – засмеялся Криволапов. – Откуда в степи царица?

– Книжки читать надо, – обиделся Андрюшка. – Скифы здесь в древности жили. Они, когда царей хоронили или ещё каких знатных людей, то на могилах такие холмы насыпали, чтобы золото не растащили. У них этого золота было! Я в музее видел.

– А я вот слыхал, ногайцы здесь жили, – решил показать свою учёность и Криволапов.

– Так это уже потом, – терпеливо объяснял Андрюшка. – И калмыки потом. А сначала скифы.

– Цыц вы, грамотеи! – прикрикнул старшина. – А ну прижмитесь к кургану! Что-то впереди виднеется – не разберу. Криволапов!

– Есть!

– Ждите моей команды, а я проеду вперёд, посмотрю, что там.

Алёшин тихонько пустил коня по степи, но вскоре остановился, уловив, что крохотная тёмная точка далеко впереди всё-таки движется. Старшина поднёс к глазам бинокль: вроде человек, пеший, идёт, не разбирая дороги.

А где тут её найдёшь, дорогу-то? Куда ни глянь – ровная земля. Даже курганы здесь попадаются редко, не чаще, чем за сотни километров друг от друга. Летом тут раздолье сайгакам. Кочуют они по степи неоглядной. Но сейчас их не видно – то ли опасность вспугнула – фронт близко, то ли начавшаяся зима заставила откочевать. Снег выпал уже в середине ноября, прикрыл тонкой плёнкой выгоревшую за лето траву.

Темнота быстро наползала на землю со всех сторон, и старшина уже еле различал фигуру человека, который продолжал идти вперёд. «А, чёрт! Сейчас растворится в ночи, – подумал он. – И кто такой? Заблудился, что ли?»

– Пошёл! – Алёшин пришпорил коня и поскакал навстречу человеку.

Тот, увидев приближающегося всадника, отчаянно закричал:

– Свой! Свой! Не стреляй!

Подскакав, Алёшин остановил коня.

– Чего орёшь? Кто такой?

Человек, широкий в плечах, в полушубке и мохнатой шапке с опущенными ушами, походил на медведя. Он махал руками и всё повторял:

– Да свой я, свой! Лейтенант Иванов. Из плена бежал.

Алёшин недоверчиво оглядел его, спросил:

– Оружие есть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне