Читаем В дурном обществе полностью

— …за все получит! — снова Баз. Похоже, он не мог дождаться, когда начнется потеха. Не слишком приятная потеха кое для кого, то есть для меня.

Мерв снова что-то буркнул в ответ, и Баз нехотя сдался, как ворчащий вулкан. Не слишком приятно было думать, что тип вроде Мерва — моя единственная защита от База, в чью голову могут прийти неизвестно какие извращенные идеи.

Послышался грохот и скрежет, и сердце у меня ушло в пятки. Они что, возвращаются? Нет, хлопнула дверь, в замке повернулся ключ. Я смутно расслышала звук удаляющихся шагов, а потом наступила тишина.

Скоро мое облегчение оттого, что они ушли, заслонилось мрачным осознанием: у меня очень мало времени на то, чтобы выбраться отсюда, хотя я даже не знаю, где нахожусь. Запеленатая, словно мумия египетского фараона, я ничего не могла поделать, поэтому моя первая задача заключалась в том, чтобы освободиться от веревок. Не считая того, что я ничего не видела, не могла нормально дышать и шевелить руками, тряпка, которой мне закутали голову, ужасно воняла. Уж не знаю, где она валялась до того, как ее напялили на меня.

Мне удалось с трудом передвинуть одну руку вперед. Сделав глубокий вдох и стараясь не обращать внимания на боль в ребрах, я рывком высвободила ее, потом поддела изнутри свой головной убор, стащила его с головы и вздохнула с облегчением. Так дышать стало легче, но ненамного, уж очень спертым был воздух.

Комната, в которой я находилась, утопала в полумраке, но я разглядела, что меня закутали в старую занавеску, синюю и грязную, очень грязную. Руки к бокам мне примотали кожаным ремнем. Вскоре я сумела развязать его и высвободить вторую руку. Отпихнув ногой грязную тряпку, я огляделась.

Хотя у меня не было времени радоваться, я поняла, что верно угадала, в какое место меня привезли: брошенное офисное здание. На голых стенах остались дыры — от сорванных полок. Единственная мебель состояла из стула, на который меня усадили — старого стула машинистки с пенополиуретановой набивкой, торчащей из спинки, да металлического шкафчика для документов с солидной вмятиной в торце. Пол был затянут вытертым и грязным ковровым покрытием и усыпан обрывками бумаги. Застоявшийся воздух хранил воспоминания о прошлой жизни: пахло табачным дымом, жидким кофе из автомата, машинным маслом. Сравнительно недавний вклад внесли мыши.

Внешних окон в комнате не было. Свет проникал сюда через стеклянную фрамугу над дверью из коридора. Я подошла к выключателю и щелкнула, но ничего не изменилось. Подергала дверную ручку, хотя и слышала, как в замке повернулся ключ, когда они уходили. Я не знала, долго ли будут отсутствовать Мерв и Баз, но догадывалась, что недолго. Они заперли меня здесь, а сами пошли решать, что со мной делать. А может, отправились за очередными приказами к своему главарю. Интересно, кто он? Неужели Копперфилд?

Не важно, решила я, позже выясню. А пока мне надо отсюда выбраться. Я задрала голову и оглядела пыльную стеклянную фрамугу. Она оказалась откидной.

Встав на стул, я все равно не дотянулась до нее. Тогда взгляд мой упал на шкафчик для документов. Передвинуть его к двери оказалось непросто; тяжеленный шкафчик с трудом передвигался по ковролину. Я утешала себя тем, что ковролин зато приглушает скрежет, который был бы слышен во всем здании, если бы мне пришлось двигать шкаф по голому полу. Взмокнув от усилий и тяжело дыша, я наконец поставила его в нужное место и вскарабкалась на него.

Теперь я дотягивалась до фрамуги и до шпингалета, который находился внутри. Хотя его и заело оттого, что фрамугу давно не открывали, мне все же удалось его отодвинуть. Я дернула фрамугу, и она со скрипом поднялась вверх. Я поставила ее на стопор. Получившееся отверстие было узким, но это был единственный выход. К счастью, я была худенькой, или, как изящно выразился Баз, костлявой.

Правда, мне пришлось снять фрамугу со стопора, потому что с ним отверстие оставалось слишком уж узким. Схватившись за раму двери обеими руками, я подтянулась и, стараясь как-то зацепиться левой ногой, одновременно перекинула правую на другую сторону.

Пока все неплохо. Пусть с трудом и со скрипом, но я двигалась вперед. Дальше было хуже. Опасно раскачиваясь, я должна была перекинуть через раму правую ногу и в то же время извернуться так, чтобы спрыгнуть в коридор ногами вниз и не остаться без головы, которую, если упадет, как гильотина, могла отсечь сверху фрамуга.

Все получилось почти гладко. Но в последний миг вспотевшие ладони соскользнули по металлической раме. Я не сумела удержаться и рухнула на пол в коридоре. Ударилась подбородком и носом о дверь и с грохотом приземлилась на твердый плиточный пол. Если бы на курсе актерского мастерства меня не научили правильно падать, я бы почти наверняка что-нибудь сломала. А так я лишь сильно ударилась. В голове звенело; челюсть и переносица ныли, как будто меня лягнул бешеный мул. Порез на подбородке, который я заработала, спасаясь от байкера База, открылся снова, и из него пошла кровь. Оказалось, что из носа тоже идет кровь. Я надеялась, что он не сломан.

Перейти на страницу:

Похожие книги