Читаем В дебрях страсти (Испытание мечтой) полностью

— Сожалею, мисс Витмор, я знаю, как много мистер Маккейн значил для вас. — Джудит взяла Кейт за руку, Кейт ощутила крепкое пожатие.-Я знаю, что вы готовы были сделать все, чтобы спасти его жизнь.

Кейт решилась подыграть Джудит, не зная, что это ей даст, но чувствуя, что только так можно попытаться спасти Девлина.

— Да, все.

— Ублюдок, — сказал Лейгтон, потирая свое горло. Джудит осторожно сняла голову Девлина со своих коленей и встала.

— Лейгтон, я думаю, тебе следует побыстрей расправиться с этими людьми.

Кейт уставилась на женщину. У нее было такое чувство, будто она шагнула с края высокой скалы. А ведь она успела вообразить, что Джудит на их стороне…

— Подумай только, какие их здесь ждут мучения, если ты бросишь их здесь без снаряжения и оружия. — Джудит положила руку на руку Лейгтона. — Нет, ты должен убить их немедленно, чтобы избавить их от мук.

— Избавить от мук? — Лейгтон посмотрел на Кейт.-А чем они заслужили такую милость?

— Но подумай, что будет с ними, если ты бросишь их здесь, посреди диких джунглей. — Джудит массировала его шею, осторожно потирая синяки и алые царапины, оставленные Девлином. — Да, боюсь, ты обречешь их на ужасную смерть, они наверняка погибнут. От рук дикарей или от голода. Или их растерзают звери. Немыслимо оставить их здесь живыми.

— Да, это будет ужасно. — Лейгтон долго смотрел на Кейт, в светлых глазах светилась злоба, а губы искривились в дьявольской улыбке. — Ты подала мне прекрасную мысль, моя королева. — Он схватил руку Джудит и поцеловал ее пальцы. — Мы оставим их здесь, без каноэ, без оружия, без куска хлеба.

— Но Лейгтон, как ты можешь… Ты только представь…

Он поднял руку, повелевая своей подданной замолчать. Джудит метнула взгляд вниз и посмотрела на Кейт, в ее темных глазах светилась радость и триумф. Пока Кейт терзалась догадками, леди Джудит Чатем хитростью заставила ван Хорна сделать то, что было наилучшим выходом в сложившейся ситуации. У них снова появился шанс выжить. Ничтожный шанс, но тем не менее. Кейт смотрела на Девлина, моля Бога, чтобы он не пришел в себя, пока эти люди не уйдут.

— Жоко, убери эту падаль с моих глаз. — Лейгтон указал пальцем в сторону Девлина.

Кейт увидела, как Жоко шагнул к Девлину.

— Не прикасайся к нему!

Жоко был послушным слугой. Своей здоровой лапищей он ухватил Кейт за плечо и отшвырнул от Девлина, как будто она была всего лишь сухой веткой, мешающей ему подойти к добыче. Она с ужасом смотрела, как он подхватил Девлина и как он перекидывал его через свое плечо. Один громкий вздох, один стон, и Девлин будет мертв на самом деле.

Но нет! Ни малейшего вздоха не сорвалось с его полуоткрытых губ. Кейт поднялась на ноги. Она следовала за громилой по пятам. Он на несколько ярдов углубился-в джунгли и бросил Девлина на лианы, покрывающие землю. Тихий, но явно мужской стон прозвучал для Кейт как выстрел из ружья.

Склонив голову набок, Жоко застыл над Девлином, настороженно вглядываясь в его неподвижное тело. Кейт застонала так низко, насколько позволяло ей ее горло, надеясь отвлечь Жоко от Девлина.

— Ты убил единственного я любила.

Жоко нахмурился маленькие глазки.

— Оставь нас. Уходи! — Она опустилась на колени рядом с Девлином, стараясь стонать как можно ниже моля Бога, чтобы Жоко не догадался, что звук, который он слышал, исходил не от нее, а от «мертвеца».

— Девлин, о, мой дорогой, — причитала она, склонившись над телом Девлина, закрывая собой слабое колыхание его груди от злых маленьких глаз.

Хруст веток под ногами этого громилы, означавший, что он уходит назад, в лагерь, показался Кейт прекрасной симфонией. Она смотрела через плечо, как Жоко выходит из джунглей и направляется к своему повелителю. Нежно, как будто Девлин был сделан из хрупкого стекла и мог разбиться при малейшей неосторожности, она приподняла неподвижные плечи и голову и положила их себе на колени.

Сквозь длинные листья молодой пальмы она видела, как Жоко вышвыривает всех членов экспедиции из белого шатра, их руки были заведены за спину, и, оказавшись снаружи, Остин стал старательно озираться; вскоре его взгляд упал на тропинку, ведущую сюда в заросли.

Он не мог ее видеть; растительность была слишком густой. И однако он смотрел именно туда, где скрывалась она. В его глазах была печаль, глубокая печаль, как будто он скорбел о потере очень близкого ему человека. Один из индейцев ткнул ему в спину ружьем.

Остин свирепо обернулся, настолько резко, что его страж отскочил назад и крепче сжал ружье.

— Не надо! — прошептала она. Только бы Остин ничего не натворил.

Между Остином и индейцем появился Фредерик. Он что-то сказал Остину, тот кивнул и повернулся к индейцу спиной. Потом они с отцом направились к остальным, которых отогнали к кромке воды. Лейгтон ван Хорн был в дальнем конце лагеря, отдавал приказания, индейцы сновали по берегу, суетливо их выполняя.

Она снова посмотрела на мужчину, лежащего без сознания у нее на коленях.

— Ты очнешься, — еле слышно прошептала она, гладя его щеку. — Ты должен очнуться. Ведь ты обещал привести меня в Аваллон, помнишь? А ты из тех, кто держит свое слово.

Перейти на страницу:

Похожие книги