Читаем В аду шансов нет полностью

— Жди меня здесь! — приказал я и вылез из машины, захлопнув за собой дверцу. Потом я быстро зашагал по заснеженной мостовой, держа руки в карманах пальто. Когда я уже хотел свернуть на улицу, где жила Лина Мейсон, я заметил нечто, что сразу заставило меня остановиться и опять нырнуть за угол дома.

Перед ее домом стояла полицейская машина. С напряженными до отказа нервами, я стоял и выжидал, что же будет дальше. Из занавешенных окон пивной доносились громкие голоса. Наконец, они смолкли, и из заведения вывалилось с десяток фигур, гонимых худощавым полицейским.

Некоторые имели очень короткую мужскую прическу, другие имели длинные волосы. На одних была женская одежда, на других — мужская. Но с биологической точки зрения все они были женского пола.

— На сегодня хватит! Повеселились! — брезгливо буркнул полицейский. — Убирайтесь прочь по своим норам, паршивые лесбиянки!

Женщины с раздраженным видом начали медленно разбредаться парами. Коп провожал их сердитым взглядом. Из пивной вышел еще один коп. Он был маленький и пухлый. Они еще немного постояли, затем уселись в машину и укатили.

В кафе погасли все огни, кроме одного. Женщина изнутри подошла к стеклянной двери, заперла ее и опустила жалюзи. Теперь улицу освещал только один фонарь на ближайшем углу. Света он давал мало, потому что снег все еще продолжал кружиться в воздухе. Я перешел через улицу и вошел в здание, держа палец на спусковом крючке, чтобы в случае необходимости выстрелить прямо через карман...

Добравшись до квартиры Мейсон, я постучал. Мне никто не открыл. И на этот раз мне помогла целлулоидная полоска. Квартира пустовала. Я обошел все помещения. В раковине стояла грязная посуда. На кухонном столе находилась бутылка виски, наполовину пустая. Чемодан, стоявший раньше в одном из шкафов, теперь пустовал.

Я вышел из квартиры и, пройдя по тротуару, подошел к кафе. Постучав, я поглубже спрятал свой подбородок, чтобы по возможности скрыть свою внешность. Мне еще везло, что шел снег — никто в такую погоду не удивится, что я приподнял воротник. Ключ в двери повернулся, и она немного приоткрылась. Женщина была маленького роста, но фасонистая. Седые волосы обрамляли красивое лицо с тонкими чертами.

— Мы уже закрылись.

— Я ищу одну знакомую, живущую в этом доме. Лини Мейсон.

Она кивнула:

— Знаю ее. Милая девушка.

— Ее нет дома, а мне нужно с ней поговорить. Вы случайно не видели ее сегодня вечером?

— Нет. Она работает по ночам. Играет на рояле в одном ночном клубе.

— У нее живет мой друг, Бен Хэнкс. Вы его знаете?

— По имени нет, а так я его видела.

— Сегодня вечером?

Она покачала головой.

— Я весь вечер проработала... И он вряд ли зашел бы в наше заведение.

— А в каком клубе работает Лини?

Она пожала плечами.

— Где-то за Гудзоном, в Нью-Йорке. Точно не знаю...

Я поблагодарил ее и вернулся к машине. В Нью-Йорке находился ночной клуб Гарвея Кью. И его адрес был в моей записной книжке. Я уселся рядом со Сторми и захлопнул дверцу.

— Никого, — ответил я на ее вопрошающий взгляд.

— Что теперь будем делать?

— В Нью-Йорке работает подружка Хэнкса. Возможно, она знает, где его разыскать. Я поговорю с ней.

— Какой дорогой поедем?

— Через туннель в Нью-Джерси. Но обождите минутку, Сторми. Сначала я должен вам кое-что объяснить. Перед туннелем мы должны остановиться и заплатить пошлину, а меня разыскивают полицейские Нью-Йорка. Если меня узнают и арестуют в вашей машине, у вас будут неприятности. Вас могут арестовать.

Она меланхолично взглянула на меня.

— Это я и так уже знаю... Что дальше?

— Лучше выходите и возвращайтесь домой на такси. Ждите меня там. Я справлюсь один.

Она посмотрела на меня такими глазами, словно я пообещал ее выпороть розгами.

— Интересно, — проговорила она, — какого вы вообще обо мне мнения? Вы думаете, я испугалась, что у меня будут неприятности? Нет, слава богу, я не принадлежу к такому сорту женщин.

— Я знаю, что вы смелая женщина, но к чему ненужный риск! Я ведь могу справиться и без вас.

— Я остаюсь с вами! Нина моя племянница, и я люблю ее. Я помогу вам отыскать этого ублюдка... Думаете, у меня не хватит сил? Сегодня вам уже понадобилась моя помощь, она понадобится еще раз.

Сторми выразительно постучала своим пальчиком по моему лбу.

— Уверяю вас: я очень полезный человек! И у вас еще будет возможность убедиться в этом...

У меня действительно была возможность убедиться в этом, когда мы поехали в Нью-Йорк.

Другие заведения на этой улице, расположенные позади все еще оживленного центра Нью-парка, были уже закрыты. Наискосок к улице шел мощеный переулок, деливший квартал на две части. Единственный свет в переулке исходил от бледной неоновой рекламы, висевшей над узкой дверью «Девичий клуб».

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейк Барроу

Похожие книги