Читаем В аду места нет полностью

Когда Брейди поднялся на ноги, бережно ощупывая горло, Дас уже выбрался из-за письменного стола и бросился к двери. Брейди схватил его за желтое одеяние, круто развернул и толкнул обратно в кресло. Дас с яростью взглянул на него.

— Ничего у вас не выйдет, Брейди.

Его красивое лицо исказилось от бешенства; Брейди ухмыльнулся.

— Я все думал, какой вы на самом деле под этой вашей фальшивой личиной. Теперь я знаю.

— Я снова упрячу вас за решетку, даже если это будет стоить мне жизни, — кипя от ярости, бросил Дас.

— Как бы не так, — возразил Брейди. — Если я снова попаду в лапы правосудия, я и вас потяну за собой. Я скажу, что это вы устроили мне побег, а потом обозлились, потому что я не смог вам заплатить, как обещал.

— Они вам не поверят, — презрительно ответил Дас.

— Я в этом не уверен. У них наверно уже имеется дело на вас, по меньшей мере, в фут толщиной. Бьюсь об заклад, они только и ждут, чтобы вы где-нибудь дали промашку.

— Вон отсюда! Убирайтесь! — взвизгнул Дас.

— Не раньше, чем вы мне выложите то, что я хочу знать, — сказал Брейди. — Вы подговорили Вильму Саттон убрать меня с дороги, желательно к сегодняшнему дню. Мне хотелось бы знать, почему.

— Подите к черту! — угрюмо сказал Дас.

Брейди пожал плечами и встал. Он прошел через комнату к стеллажам, где индиец держал свою коллекцию, взял прекрасный алебастровый сосуд и швырнул его о стену. Тот разлетелся на мелкие осколки; Дас вскочил на ноги с отчаянным криком.

— Я не шучу, — сказал Брейди. — Мой следующий номер будет еще лучше.

Он взял вазу династии Мин и медленно поднял над головой; Дас вскрикнул от ужаса.

— Нет, ради Бога, Брейди! Я вас умоляю.

— Тогда говорите, да поживее, — ответил Брейди. — У меня мало времени.

— На прошлой неделе ко мне пришел один человек, — торопливо начал Дас. — Он приехал из Лондона — венгр по имени Энтони Харас. Он сказал, что вас нужно во что бы то ни стало отправить на тот свет, и он хорошо заплатит, если я смогу это устроить.

— Кто послал его? — спросил Брейди.

Дас, казалось, заколебался, и Брейди опять поднял вазу.

— Нет, пожалуйста, я скажу, — залепетал индиец. — Это один мой знакомый в Лондоне. Время от времени мы с ним имеем общие дела.

— Как его имя?

— Сомс — профессор Сомс. Он натуропат. У него дом на Делл-стрит, рядом с Риджент-парком. Я никогда не встречался с ним лично. Это просто деловое знакомство, которое я использую, когда нужно провернуть какую-нибудь торговую сделку.

Брейди взмахнул вазой, и Дас выскочил из-за стола, протягивая к нему руки.

— Я говорю вам правду, клянусь!

Мгновение Брейди пристально вглядывался в искаженное страхом, потное лицо, потом отдал вазу индийцу.

— Надеюсь, что так, — сказал он.

Дас, глубоко вздохнув от облегчения, прижал драгоценную вазу к груди, и Брейди прошел через комнату к двери, мимо Шона, который уже сидел, негромко поскуливая, точно раненое животное; лицо его было синевато-багровым.

Когда Брейди уже открыл дверь, Дас злобно пробормотал:

— Кто-то желает вашей смерти, Брейди. Я не знаю, почему, и даже не знаю, кто. Но я надеюсь, что он доберется до вас прежде, чем полиция.

Брейди молча закрыл за собой дверь и вернулся по крытому переходу в храм. Женщина стояла в вестибюле перед маленькой статуей, задумчиво склонив голову в созерцании. Она обернулась, заслышав его шаги, и улыбнулась.

— Ну как, помог вам Учитель?

— Пожалуй, да, — оказал Брейди.

— Мы, кому указан истинный путь, должны неустанно благодарить его.

— Он, без сомнения, исключительный человек, — серьезно согласился Брейди и вышел на улицу, в ночь.

Дверь бесшумно затворилась за ним; он на мгновение задержался на верхней ступеньке. Очевидно, Лондон должен стать его следующим шагом, но как ему добраться туда? Он уже истратил половину из тех пяти фунтов, что взял в ящике кассы в лавчонке; билет на поезд стоит дороже, в этом он нисколько не сомневался.

Добираться на попутках слишком опасно, но где-нибудь на выезде из города, на главной дороге, обязательно должна бить забегаловка для водителей. Такое место, где шоферы грузовиков, ведущие машины на юг, могли бы перекусить и отдохнуть. Если бы только ему удалось забраться в кузов грузовика, так, чтобы его не заметили, он мог бы поспеть в Лондон к завтраку, и никто бы ничего не пронюхал.

На улице не было ни души; только одна машина стояла чуть дальше с включенными фарами. Когда он вышел через главные ворота, автомобиль отъехал и двинулся в его сторону.

Это был черный «мерседес», тот самый, который обдал его грязью. Брейди все тем же уверенным шагом шел по направлению к шоссе. Мотор позади него внезапно взревел, и «мерседес» вылетел на тротуар с явным намерением вдавить его в стену, словно муху.

Брейди подпрыгнул, ухватившись за поручни ограждения, и поднял ноги. Что-то будто дернуло его за пальто, затем «мерседес» снова выехал на дорогу и притормозил. Когда он стал разворачиваться, Брейди спрыгнул на мостовую, повернулся и бросился бежать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы