Читаем Увечный бог. Том 2 полностью

– Нет, солдаты перемещаются в лагерь на краю долины Эстобанс. Адъюнкт прощалась с пехотинцами. Сказала им спасибо. И больше ничего. А потом приказала всем идти вперед, даже брату, а сама прошла последней. В полном одиночестве. Было в этом что-то… что-то… – Корлат опустила голову. – У меня сердце оборвалось.

– Тавор такое умеет, – послышалось откуда-то сзади.

Из темноты вышел Скрипач, держа в руках сверток из шкур. В свете костра стояли, но не подходили ближе последние выжившие из старого взвода Скворца. Они о чем-то еле слышно перешептывались, а потом Быстрый Бен ткнул пальцем в сторону дороги.

– Вон тот холм. Не слишком близко, не слишком далеко. Сойдет?

Он переглянулся с товарищами, те одобрительно замычали.

Корлат снова посмотрела на Скрипача.

– Да, не очень далеко. Ночь тихая, будет слышно хорошо, – произнес он, кивая.

– Простите, но что вы делаете? – спросила Корлат.

– Видишь холм через дорогу? Иди туда, Корлат.

– Зачем это?

Нимандр стал подниматься, но Скрипач жестом его остановил.

– Только она, – сказал он. – Господин, вы не против, если я присяду на этот пенек?

Силкас Руин вскинул голову, освободил пень и приглашающе махнул рукой.

Скрипач сел, положил сверток на колени и принялся разворачивать.

– Ты все еще здесь? – спросил он, заметив, что Корлат смотрит на него.

– Что происходит? – по-прежнему недоумевала она.

Скрипач вздохнул.

– Он говорил, что приходил сюда в последний раз. И тон у него был приказной. Только он, видно, так и не понял, что приказы мы выполняем спустя рукава. – Он закончил возиться со свертком; внутри оказалась скрипка со смычком. – Давай, Корлат, иди. Да, и передай ему: песня называется «Моя любовь ждет». Не мое сочинение, нет. Рыбака.

Он окинул взглядом остальных тисте анди.

– Я потом могу перейти на другую – чуть более печальную, но не совсем. Эта уже из «Аномандариса». Давно не исполнял, так что простите, если исковеркаю название. «Галланова надежда», кажется. Я не ошибся?.. Похоже, что нет.

Корлат сделала шаг назад и почувствовала на плече чью-то руку. Это был Вал.

– Иди на холм, Корлат. Скрип сейчас его позовет. В последний раз. Но если тяжело, то лучше не ходи или не поднимайся на холм. Он тебя все равно увидит. Мы, собственно, делаем это не столько для тебя, сколько для него…

Он бы продолжал болтать еще, но Корлат стряхнула его руку и пошла.

Пошла через дорогу к холму.

Позади нее в ночном воздухе запели струны.

Увидев на вершине силуэт своего возлюбленного, Корлат ускорила шаг, а затем побежала.

<p>Второй эпилог</p>

Море у берега было на редкость спокойным, и с наступлением отлива многие имассы отважились выйти на отмели – собирать моллюсков. В сторонке близняшки играли с Абси, и звук смеха мальчика доносился до камней, где сидел Удинаас.

Он услышал шаги на тропинке и, обернувшись, увидел Оноса и Хетан. Они несли плетеные корзины, чтобы присоединиться к сборщикам моллюсков. Удинаас увидел, как Онос остановился, глядя на детей.

– Успокойся, Онос, – сказал Удинаас. – Я пригляжу за ними.

Воин улыбнулся. Хетан взяла его за руку и повела дальше.

Риадд, отдыхающий на известняковом уступе над Удинаасом, сказал:

– Перестань беспокоиться, отец. Ты себя изводишь.

Из пещеры еще выше по склону донесся плач младенца. Бедная Сэрен. Вот капризный ребенок

– Мы в безопасности, – сказал Риадд. – А если вдруг объявится проклятая злая толпа, что ж, у нас есть Килава, Онрак, Онос Т’лэнн да и я. Разберемся.

– Знаю, – ответил Удинаас. Он потер и помассировал ладони, снова начинавшие болеть. Может, и впрямь пора попробовать мерзкое лекарство, с которым пристает Лера Эпар. Ах, это все годы в холодной воде.

Оглядевшись, он с кряхтением поднялся на ноги.

– Отец?

– Все нормально, – ответил Удинаас. – Близняшки закопали Абси по шейку. Этих девчонок следует выпороть.

– Так ты в жизни не порол детей.

– А тебе откуда знать? Ну, допустим, не порол, но угроза все-таки работает.

Риадд приподнялся, обратив к Удинаасу юное загорелое лицо. Взглянув на него, Удинаас сказал:

– На ярком солнце твоя улыбка напоминает мне о твоей матери.

– А она улыбалась?

– Думаю, однажды, но это не моя заслуга.

Удинаас пошел к берегу.

Абси уже выбрался на свободу и принялся за одну из сестер; и защекотал ее до беспомощного состояния.

В море за выходом из гавани по водной глади скользили киты, отправляя в воздух фонтаны, – объявляли о приближении лета.

Всадник остановился на дороге, взглянул на дикую репу, растущую в канаве, и снова погнал коня дальше. Теплое солнце светило в лицо: всадник ехал на запад, к побережью Итко Кана.

В удлиненной тени за его спиной сгустились две фигуры. А через несколько мгновений рядом возникли две громадных Гончих. Одна обнюхала репу в канаве и отвернулась.

Призрак с тростью вздохнул.

– Доволен?

Второй кивнул.

– И теперь ждешь только хорошего, да?

– А почему бы и нет?

Престол Тени фыркнул.

– Напрасно.

Котильон взглянул на него.

– Да почему?

– Старый друг, в чем дело? Надежда для тебя не пустой звук?

– Надежда? Вовсе нет.

– А вера?

– И вера. Да. Я верю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме