ЭДУАРДО (
ДЖЕННАРО. Дон Эдуа.
ЭДУАРДО. Что там?
ДЖЕННАРО. Пришла вдова Пальяруло.
ЭДУАРДО. Чего ей?
ДЖЕННАРО (
ЭДУАРДО (
ПАЛЬЯРУЛО. Эдуардо! Эдуардо! Сегодня ночью я не сомкнула глаз… откровенно признаюсь, что мне даже немного страшно…
ЭДУАРДО (
ПАЛЬЯРУЛО. Нет-нет! Ни в коем случае! Я решилась. Неужели я увижу своего Паскуале? Вы думаете, он явится?
ЭДУАРДО. Гарантировать не могу! Явится, если только не занят чем-нибудь крайне важным. Я, своей стороны, приложу все усилия. Вы представить себе не можете, сколько стараний надо приложить, чтобы вызвать и принять в свое тело человека с того света!.. Знаете, пожалуй, даже работа носильщика покажется сущим пустяком! Попадаются покойники капризные. Они норовят увильнуть подраться, да некоторые и весят порядком… У, сколько весят! Может, все-таки отложим?
ПАЛЬЯРУЛО. О, нет, ни за что!
ЭДУАРДО. Ну, тогда… (
ДЖЕННАРО. Я готов.
Про протемпестате темпестатас… нулли референте шипаттус сумла.
ПАЛЬЯРУЛО. О чем это он?
ЭДУАРДО. Молчите!
ДЖЕННАРО. Сосредоточьтесь!
ПАЛЬЯРУЛО. На чем?
ДЖЕННАРО. На том, что вам больше всего по душе!
ПАЛЬЯРУЛО. А я всегда на этом сосредоточена…
ДЖЕННАРО. В таком случае удвойте усилия!
ПАЛЬЯРУЛО (
ДЖЕННАРО. Капесптус абстрактус парвикула ингроссанди… (
ЭДУАРДО (
ПАЛЬЯРУЛО (
ДЖЕННАРО. Паскуале Никола! (
ПАЛЬЯРУЛО. В Бари.
ДЖЕННАРО. … родом из Бари. Явись! Предстань перед нами! Войдя в плоть нашего ныне здравствующего дона Эдуардо! Паскуале Пальяруло! Ты не имеешь права уклоняться! Явись!
ПАЛЬЯРУЛО. Что там? Пришел? Уже вселился?
ЭДУАРДО (
ДЖЕННАРО. Дон Паскуале, не подводи! Вот уже два с половиной года, как ты не видел своей жены! Не посрамись!