Читаем Усмешка фортуны полностью

-Я ведь вижу, что что-то случилось. Расскажи что стряслось, иначе мы никуда не полетим.

Дженет не стала больше врать, а просто промолчала. Тогда Джилл достала шокер.

-Тогда я сейчас пойду в магазин и сама всё узнаю.

Как бы в знак подтверждения её слов на конце шокера заиграли искры. На какое-то мгновение лицо Дженет озарила улыбка, причём не вымученная, а искренняя, но она довольно быстро исчезла.

-У меня большие проблемы.

Спустя час после нападения на закрытый объект вся информация по этому делу легла на стол Пола. У Нортона было неплохо развито шестое чувство, и сейчас, просматривая фотографии с места преступления, Пол понимал, что это дело будет иметь продолжение. Пол нисколько не сомневался, что имеет дело с террористами, хотя и не знал о налётчиках ничего конкретного. Неизвестные нападавшие разделались с охраной, а остальную часть персонала изолировали. Впрочем, среди погибших были не только охранники, но и один учёный. Пол внимательно присмотрелся к фотографии, на которой был изображён убитый Борис Захаров, сжимающий в руке пистолет. Если верить мнению экспертов, смерть наступила после выстрела в голову, причём (если верить всё тем же экспертам) выстрел произвёл сам Борис. Анализируя улики, Нортон не смог найти зацепок: опознать террористов не представлялось возможным, т.к. они были в противогазах, машина, которую они использовали, чтобы протаранить ворота, числилась в угоне (эксперты долго обыскивали машину, но так и не нашли ни одного отпечатка), а все записи с камер наблюдения, как и данные с главного компьютера в лаборатории, были удалены. На вопросы полицейских над чем именно Борис Захаров работал в последнее время, его коллеги лишь пожимали плечами. Собрав подчинённых, Нортон приказал бросить все силы на раскрытие этого дела, а сам продолжил изучать документы. Проверяя сегодняшнюю сводку задержаний, Пол крайне удивился, заметив в списках задержанных Алекса Дроу, а потому сразу же вызвал к себе полицейского, который задержал охотника за головами. Из короткого разговора Пол узнал, что Дроу был задержан за вооружённое ограбление, однако позже в полицейское управление явился Иосиф Либерман и дал показания, полностью оправдывающие Алекса.

-Его уже отпустили? - спросил Нортон, после того как полицейский закончил.

-Я как раз собирался сделать это, - ответил полицейский.

-Прежде чем отпустить задержанного, приведи его в мой кабинет, - распорядился тот.

-Слушаюсь.

Пол не был знаком с охотником за головами лично, но ему было известно, что отец Алекса был полицейским. Нортон подозревал, что время от времени Винсент Уорд снабжает Алекса необходимой информацией (Пол ошибочно предположил, будто Алекс ему за это платит), и предупредил Уорда, что если его подозрения подтвердятся, за этим немедленно последует увольнение. Винсент внешне согласился с условиями Нортона, однако взгляд его как бы говорил "Да пошёл ты". Теперь Пол хотел поговорить с Дроу и установить границы дозволенного. Как только охотника за головами привели в кабинет, Нортон попросил полицейского подождать за дверью, а сам, даже не предложив Алексу присесть, спросил:

-Знаешь за что тебя задержали?

-Конечно. За то, что я оказался ни в том месте не в то время, - ответил Алекс без раздумья.

-Формулировка грубоватая, но в целом всё верно. Что тебе понадобилось в ломбарде?

-Решил предотвратить ограбление. Разве это преступление?

"В твоём случае - да. Этим делом должны заниматься бездельники, получающие зарплату за охрану правопорядка, а не люди с улицы", - подумал Пол, а вслух ответил:

-Конечно же нет. Каждый законопослушный гражданин на вашем месте просто обязан был поступить так же. К сожалению, в действительности всё обстоит немного иначе.

-Не надо ходить вокруг да около. Вы ведь позвали меня сюда не для того, чтобы читать лекцию о правильном поведении.

Нортон поймал себя на мысли, что если бы Алекс был полицейским, то у него бы не возникло проблем с поиском нового капитана. В отличие от того же Торенса, Дроу не пытался заискивать перед Полом, и сразу было видно, что такой человек не пойдёт на сделку с совестью. Впрочем, таких людей было сложно контролировать и заставлять делать так, как это нужно тебе.

-Я считаю, что легализация охоты за головами - серьёзная законодательная ошибка. Хотя лично против тебя и твоего напарника я ничего не имею.

-Ещё бы! - усмехнулся Алекс, как бы подразумевая, что именно благодаря Сайксу Нортон и получил новую должность.

Пол не обратил внимания на колкость собеседника и продолжил:

-Предлагаю негласную сделку: вы вместе со своим напарником уходите в сторону и не мешаете моим людям делать свою работу, а лучше возвращайтесь на Терранон.

-Сделка подразумевает, что обе стороны получают выгоду. В чём же моя выгода?

-Свобода. Разве этого мало?

-Мало. Свобода не прокормит тебя, не поможет тебе расплатиться с долгами. Сама по себе она ничего не стоит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за головами

Похожие книги