«Я знаю», - тихо сказал он. "Послушайте, это слияние, над которым я работаю, меня связывает день и ночь, но я думаю, что через месяц все будет под контролем. У меня есть отпуск в декабре, а у Кэти рождественские каникулы, так что она не будет пропускать школу. Я подумал, может быть, мы втроем могли бы пойти куда-нибудь, где мы могли бы быть одни ».
У Бетси перехватило дыхание. Она не знала, что сказать.
Рик встал. «Я знаю, что накинул на тебя это без всякого предупреждения. Тебе не нужно отвечать мне сразу. У нас есть время. Просто пообещай мне, что я подумаю об этом».
"Я буду."
«Хорошо. И спасибо, что позволили мне увидеть Кэти».
«Ты ее отец», - сказала Бетси.
Бетси открыла дверь офиса прежде, чем Рик успел сказать что-нибудь еще. Рядом с письменным столом Энн не было ни одного Слоана.
"У вас есть минутка?" - спросила Слоан.
«Рик как раз уходил», - ответила Бетси.
Слоан секунду смотрела на Рика.
"Вы мистер Танненбаум?"
"Да."
«Это Нора Слоун, - сказала Бетси. «Она работает над статьей о женщинах-судьях для журнала Pacific West».
«Твоя жена мне чудесно помогла», - вежливо улыбнулся Рик. «Я заеду Кэти около шести и отведу ее на ужин», - сказал он Бетси. «Не забудьте собрать ее школьные принадлежности. Приятно познакомиться, мисс Слоун».
«Подожди», - сказала Бетси. «У меня нет адреса и номера телефона на новом месте».
Рик отдал их ей, и Бетси их записала.
Затем Рик ушел.
«Причина, по которой я заглянул, состоит в том, чтобы узнать, сможем ли мы выделить время для обсуждения дела Хаммермилла и вашей стратегии в деле Дариуса»,
- сказал Слоан.
«Надеюсь, это не расстроит твои планы, Нора, но я отказываюсь от дела Мартина».
"Почему?"
«Личные причины, которые я не могу обсуждать с вами».
«Я не понимаю».
«Возник конфликт. Речь идет об этических проблемах. Я не могу выразить это иначе, не нарушив привилегию адвоката и клиента».
Нора потерла лоб. Она выглядела рассеянной.
«Мне очень жаль, если это повлияет на статью», - сказала Бетси.
«Я ничего не могу поделать с тем, что произошло».
«Все в порядке», - ответила Нора, быстро восстанавливая самообладание. «Дело Дария не имеет значения для статьи».
Бетси открыла свою записную книжку. "Как только я официально займусь делом Мартина, у меня будет много свободного времени.
Почему бы нам предварительно не назначить встречу на обед в следующую среду? "
«Звучит нормально. Тогда увидимся».
Дверь закрылась, и Бетси посмотрела на работу на своем столе. Это были дела, которые ей пришлось отложить из-за Мартина Дариуса. Бетси сняла с кучи верхнюю коробку, но не открывала папку. Она думала о Рике. Он казался другим. Менее самоуверенный. если он захочет вернуться, позволит ли она ему?
Зазвонил зуммер. Реджи Стюарт звонила из Хантерс-Пойнт.
"Как дела?" - спросил Стюарт.
«Не очень хорошо, Рег. Я не в деле».
"Дариус уволил тебя?"
«Нет, это наоборот».
"Почему?"
«Я узнал, что Дариус убил женщин в Хантерс-Пойнте».
"Как?"
«Я не могу сказать ВАМ».
«Господи, Бетси, ты можешь мне доверять».
«Я знаю, что могу, но я не собираюсь этого объяснять, поэтому не давите на меня».
«Что ж, я немного обеспокоен. Есть вероятность, что Дариуса подставили. Оказывается, Саманта Рирдон - очень странная женщина. Я разговаривала с Саймоном Рирдоном, ее бывшим.
Он нейрохирург, а она была одной из его хирургических медсестер. Он был влюблен в нее, и следующее, что он знает, они женаты, и он на грани банкротства. Она крадет как сумасшедшие, крадет его кредитные карты, а его адвокаты суетятся, скрывая проступки этой дамы. Затем Дариус похищает и пытает ее, и она действительно выходит из-под контроля. Я встретился с доктором Флинт, ее психиатром в больнице Святого Юда. Именно туда она попала после того, как попыталась убить Рирдона ».
"Что'@"
«Она ударила его и друга, которого он привел домой. Они усмирили ее, и следующие несколько лет она провела в мягкой камере, настаивая на том, что человек, похитивший ее, все еще на свободе, а она стала жертвой заговора».
«Она была, Рег. Власти прикрыли Дариуса. Я не могу сообщить вам подробности, но Саманта, возможно, не была полностью сумасшедшей».
«Она ... возможно, была права насчет сокрытия и безумия. Доктор Флинт думал, что она сошла с ума как шляпник. Рирдон был ребенком, подвергшимся жестокому обращению. Ее отец сбежал, когда ей было два года, а ее мать была безнадежно пьяна. Она научилась морали у уличной банды, с которой сбежала. У нее есть послужной список несовершеннолетних за грабежи и нападения. Это тоже было нанесением ножевых ранений. Она была достаточно умна, чтобы закончить среднюю школу, не выполняя никакой реальной работы. I.Q сдала экзамен на 146 баллов, что чертовски намного выше, чем у меня, но ее успеваемость в школе была ужасной.
«Был ранний брак с Максом Феликсом, менеджером универмага, где она работала. Я позвонил ему, и он рассказал ту же историю, что и доктор Рирдон.
Она, должно быть, отличная женщина. Ее первый муж говорит, что не видел снизу вверх, пока она чистила его банковский счет и взыскивала с него долги. Брак продлился всего год.