Рик Танненбаум открыл дверь до того, как Бетси выудила ключ из его сумочки. Ее муж был стройным и на дюйм ниже Бетси. Его густые черные волосы падали на высокий лоб, а гладкая кожа и ясные голубые глаза делали его моложе тридцати шести лет. Рик всегда был слишком формальным. Даже сейчас, когда он должен был расслабиться, его волосы все еще были завязаны узлами, а пиджак был в надетом.
«Черт побери, Бетси, уже почти восемь. Где ты была?»
«Мой клиент пришел только в шесть тридцать. Мне очень жаль».
Прежде чем Рик успел сказать что-нибудь еще, Кэти бросилась в коридор.
Бетси бросила свой портфель и сумочку на стул и подняла их шестилетнюю дочь.
«Я сфотографировалась. Ты должна прийти посмотреть», - крикнула Кэти, пытаясь спуститься, как только она получила объятия и поцелуй от своей матери.
«Отнеси это на кухню», - ответила Бетси, опуская Кэти на пол и снимая куртку. Кэти мчалась по коридору к спальне, ее длинные светлые волосы развевались вслед за ней.
«Пожалуйста, не делай этого снова, Бетси», - сказал Рик, когда Кэти была достаточно далеко, чтобы она не слышала. «Я чувствовал себя дураком. Я был на встрече с Донованом и тремя другими юристами, и мне пришлось сказать им, что я больше не могу участвовать, потому что мне пришлось забрать свою дочь из детского сада. обязанность."
«Прости, Рик. Мамы не было, и мне пришлось встретиться с этим клиентом».
«У меня тоже есть клиенты, и у меня есть должность, которую нужно поддерживать в моей фирме. Я пытаюсь найти партнера, и этого не произойдет, если я заработаю репутацию человека, на которого нельзя положиться».
«Ради всего святого, Рик. Сколько раз я просил тебя сделать это?
Она тоже твоя дочь. Донован понимает, что у вас есть ребенок. Такие вещи случаются ".
Кэти бросилась на кухню, и они перестали ссориться.
«Это картина, мама», - сказала Кэти, протягивая большой кусок бумаги для рисования. Бетси внимательно изучала фотографию, в то время как Кэти выжидающе смотрела на нее. Она была очаровательна в своих крошечных джинсах и полосатой рубашке с длинным рукавом.
«Почему Кэти Танненбаум, - сказала Бетси, держа фотографию на расстоянии вытянутой руки, - это самая фантастическая фотография слона, которую я когда-либо видела».
«Это корова, мама».
"Корова с хоботом?"
«Это хвост».
"О. Ты уверен, что это не слон?"
«Перестань дразнить», - серьезно сказала Кэти.
Бетси засмеялась и ответила на фотографию объятием и поцелуем. «Вы величайший художник со времен Леонардо да Винчи. Даже больше. А теперь позвольте мне приготовить ужин».
Кэти вернулась в свою комнату. Бетси поставила сковороду на плиту и выгнула помидор и салат для салата.
"Кто этот большой клиент?" - спросил Рик.
Бетси не хотела рассказывать Рику, тем более что Дариус хотел, чтобы его визит держался в секрете. Но она чувствовала, что должна Рику информацию.
«Это очень конфиденциально. Вы пообещаете не произносить ни слова, если я вам скажу?»
"Конечно."
«Мартин Дариус задержал меня сегодня вечером», - сказала она, расплывшись в ухмылке.
"Мартин Дариус?" Рик ответил недоверчиво.
«Зачем он нанял вас? Пэриш, Маркетт и Ривз делают его легальную работу».
«Похоже, он думает, что я тоже способна представлять его интересы», - ответила Бетси, стараясь не показывать, как сильно ее задела реакция Рика.
«У вас нет деловой практики».
«Я не думаю, что это дело бизнеса».
"Тогда что это?"
"Он не сказал".
"На что похож Дариус?" как? Бетси задумалась над вопросом. Каким был Дариус? »- ответила Бетси, когда Кэти влетела обратно на кухню.« Ему нравится быть загадочным, и он хочет, чтобы вы знали, насколько он силен ».
"Что ты готовишь, мама?"
«Жаркое, маленькая девочка», - сказала Бетси, взяв Кэти и покусывая ее шею, пока та не завизжала. «А теперь уходите, или я никогда не буду готов к обеду».
Бетси опустила Кэти на пол. "Вы хотите остаться на ужин?" - спросила она Рика. Он выглядел смущенным и посмотрел на часы. «Спасибо, но мне нужно вернуться в офис».
«Хорошо. Еще раз спасибо, что забрали Кэти. Я знаю, насколько ты занят, и ценю помощь».
"Ага, ну ... Извини, что прыгнула тебе в глотку.
«Просто ...» Я знаю, - сказала Бетси.
Рик выглядел так, будто собирался что-то сказать, но вместо этого подошел к концу и взял свой плащ.
«Удачи с Дариусом», - сказал ей Рик, уходя. Бетси закрыла за ним дверь. Она услышала намек на ревность в его голосе и пожалела, что рассказала Рику о своем клиенте. Она должна была знать лучше, чем сказать что-нибудь, что позволило бы ему узнать, насколько хорошо у нее дела.
"Но для того, чтобы сделать плот, нужно время, даже если человек такой же трудолюбивый и неутомимый, как Железный Дровосек, а когда наступила ночь, работа не была сделана.
Так они нашли уютное место под деревьями, где хорошо выспались до утра; и Дороти снился Изумрудный Город, и добрый Волшебник из страны Оз, который скоро снова отправит ее обратно в ее собственный дом ».
«А теперь, - сказала Бетси, закрывая книгу и кладя ее рядом с кроватью Кэти, - пора моему маленькому волшебнику ударить сено».
"Разве ты не можешь прочитать еще одну главу?" Кэти умоляла.