Читаем Ушедшие в вечность полностью

Но уже был кое-какой опыт переправ через реки могучие у кривичей. Вон, Хатану, Анну и Оле перешли без сучка и задоринки, ни одной лодки с людьми не потеряли. Правда, речки эти были дочками малыми по сравнению с Ле-рекой. Не река, а море разливанное стало у них на пути. И вот уж третий день препоны создаёт кривичам, словно не пуская их дальше, на восток.

Гридай уже было повернулся, чтобы идти с малышнёй в лагерь, где Даша, жена его, наверняка ждала их у казана с похлёбкой, и тут краем глаза заметил ещё далеко-далеко от места переправы два белых паруса.

Подивился князь. Паруса кривичи использовали только на рыбацких лодках. По морю ходить, берегов не видать, вёслами не намашешься и паруса там в самую пору. А тут неслись по волнам не то лодки, не то чайки белокрылые.

Толкнул он сына локтем:

– Минька, у тебя глаза, поди, зорче, смотри вон туда, – и он показал рукой куда нужно, – вроде как кто плывёт к нам!

Прикрыл глаза ладонью от невысокого полуденного Ярилы Миня, прищурился да тут же удивлённо воскликнул:

– Твоя правда, тятя. Две лодки вижу. Паруса на них приспущены, видно, крепко их ветром треплет. Да и так шибко быстро бегут по воде.

И правда, по течению да по ветру судёнышки неведомые неслись по воде с такой скоростью, что уже через час с небольшим почти поравнялись они с ещё чадящим костром и стали забирать всё ближе и ближе к берегу.

Кто-то из мальцов успел сбегать к лагерю, и вскоре вокруг князя выросла внушительная толпа его соплеменников. Некоторые из мужиков не поленились прихватить из лагеря оружие: кто мечи нацепил, кто пиками ощерился. Здесь на северах у кривичей врагов отродясь не было, кроме гнуса да зверей диких, но заповеди Учителей своих небесных помнили – быть готовыми к отпору, коли нужда заставит.

Гридай смущённо завертел головой. Лишь два или три раза прилетал на небесной лодке к кривичам Великий Свар, да столько же навещала их Лада-матушка. Да давно это было, когда и сам Гридай желторотым мальцом был. И всё же кое-какие воспоминания всплыли в его памяти.

Да, рассказывал отцам и дедам кривичей тот же Свар о народе многолюдном, что жил на самом юге Срединного континента, что народ тот желтокожий был воинственным и мало похожим обличьем на соплеменников князя Гридая. Неужто басурмане южные сюда решили пожаловать?

Но скоро рассеялась тревога. Уже подплывали чужаки к берегу. И было видно, что в каждой лодке по пять человек сидело. Один из каждой пятёрки кормчим был и длинным веслом умело направлял лодку к берегу. Остальные либо с парусами управлялись, либо вёслами подгребали..

И видит князь и люди его, что молодцы пришлые все как на подбор, рослые да белокурые. Да, мокрыми от брызг и утомлёнными они выглядели, а всё же счастливо улыбались, сверкая крепкими зубами.

А чего не улыбаться? С ледоходом тронулись они с верховий Ле-реки и два месяца мытарились они в пути. И вот у цели они своей.

Помогли кривичи вытянуть лодки высоко на берег. А навстречу князю уже шагал, чуть покачиваясь на уставших ногах, человек роста исполинского.

На целую голову пришелец был выше Гридая, роста по местным меркам, немалого. Одет гость был в такую же, как у князя, рубаху до колен, подпоясанную толстой витой верёвкой. Портки его тоже мало чем отличались от портков кривичей.

К князю этот человек шёл босиком. Может, ичиги свои в лодке оставил, может и вовсе без обуви жил. Но, скорее всего, все пришлые обувь свою поснимали, пока шли водой на лодках. Всякое же может случиться, а вплавь до берега сподручнее добираться босиком, а не в сапожках сафьяновых или ещё каких.

Подошёл молодец к князю, поклонился в пояс:

– Ты, видимо, князь местный?

Странно, у кривичей речь была плавной, с растяжкой последних гласных звуков в каждом слове, а гость говорил бегло, быстро и слово «князь» у него звучало, как «княз». Но понимали они друг друга, а это значило, что не чужими они были.

Дружелюбие, что сквозило в этом вопросе, открытая улыбка гостя растворили последние всполохи тревоги, что колыхались в душе Гридая.

– Да, я и есть князь кривичей, Гридай. А тебя как звать, молодец? Откуда и куда лодками правите?

Снова широко заулыбался пришлый парень:

– О-о! Об этом долгий разговор будет у нас с тобой, князь. А зовут меня Матяня. Десятник я в войске Худилая, правнука великого Асура.

Закрутил головой князь, плечами повёл непонимающе. Ничего ему не говорили имена эти.

– Видать и взаправду разговору нашему долгим быть. Не знаю я тех, о ком ты баишь.

Сам же глазом косил в сторону последней лодки с людьми, что шла по бурливой Ле. Хоть и снесло её течением далеко вниз, а всё-таки благополучно пристала она к берегу.

Вздохнул он облегчённо, объятия свои раскрыл да прижал парня в душевном порыве.

– Зови, Матяня, товарищей своих, да к лагерю нашему пойдём. Там покормим-напоим вас, обсушитесь у костров, да разговоры поразговариваем…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное