Reuven squealed. At first, Moishe was afraid he’d hurt himself. Then he realized the flickering candlelight had been enough to let his son spot the Stephanopoulos twins, who lived in the flat across the hall from his own. Reuven had no more than a handful of words in common with Demetrios and Constantine, but that didn’t keep them from being friends. They started wrestling with one another. When the next flight of Lizard planes dropped another load of death, they paid hardly any attention.
Moishe glanced over at Rivka. “I wish I could be so easily distracted.”
“So do I,” she said wearily. “You at least don’t look like you’re worried.”
“No?” he said, surprised. “The beard must hide it, because I am.” His hand went to his whiskery chin. A lot of men were sporting whiskers in London these days, what with shaving soap, razor blades, and hot water all in short supply. He’d worn a beard in Warsaw, though, and felt naked when he shaved it off to escape to Lodz one step ahead of the Lizards after he refused to be their radio mouthpiece any more.
They’d captured him anyhow, a few months later. Growing the beard again had been the one good thing about the prison into which they’d clapped him. He shook his head. No, there had been one other good thing about that prison-the commando raid that got him out of it. The trip to England by submarine had followed immediately.
He peered around the shelter. Amazingly, some people managed to sleep despite the chaos. The stink of fear and stale piss was the same as he’d known back in Warsaw.
Rivka said, “Maybe that was the last wave of them.”
The all-clear sounded half an hour later. Friends and neighbors woke the men and women who’d slept in spite of everything. People slowly went back above ground to head back to their homes-and to discover whether they had homes to head back to. It was about as dark on the street as it had been inside the shelter. The sky was overcast; the only light came from fires flickering here and there. Moishe had seen that in Warsaw, too.
Fire engines screamed through the streets toward the worst of the blazes. “I hope the Lizards didn’t wreck too many mains,” Moishe said. “They’ll need all the water pressure they can get.”
“I just hope our block of flats is still standing,” Rivka said. They turned the corner. “Oh, thank God, it is.” Her voice changed timbre: “Get away from there, Reuven! That’s broken glass-you could cut yourself.”
A woman lay groaning in front of the apartment building. Moishe hurried over to her. He’d been a medical student when the war started, and used what he’d learned in the Warsaw ghetto-not that all the medical training in the world did any good when people were starving to death.
“My leg, my leg,” the woman moaned. Russie was just starting to learn English, so that didn’t mean much to him. But the way she clutched at the injured part, and the way the shin bent where it had no business bending, told him everything he needed to know.
“Doctor,” he said; he’d made sure he learned that word. He pointed to himself. It wasn’t quite true, but he was the closest thing to a doctor the poor woman would see for a while, and thinking he was the genuine article might give her more confidence in him. He wanted that; he knew how to set a broken leg, but he also knew how much the process hurt.
The woman sighed, he hoped with relief. A small crowd had gathered around her and Moishe. He looked up to the people and said, “Fetch me a couple of flat boards and some rags to tie them to her leg.”
Nobody moved. Russie wondered what was wrong until Rivka said gently, “Dear, they don’t understand Yiddish.”
He thumped his forehead with the heel of his hand, feeling seventeen different kinds of idiot. He tried again, this time in the clear German he’d learned in school. Every time he had to use it, irony rose up to choke him. Here, in the heart of Germany’s most important enemy, the irony was doubled.
But no one in the crowd followed German any better than Yiddish. In desperation, Moishe tried Polish. “Here, I’ll get what you need,” somebody said in the same language. Better yet, he translated Russie’s request into English. Several people hurried away. In the rubble from years of bombings, boards and rags were easy to come by.
Moishe said to the fellow who spoke Polish, “Tell her I’m going to set her leg and splint it. Tell her it will hurt.” The man spoke in English. The injured woman nodded. “Maybe you and a couple of other men should hold her while I work,” Moishe went on. “If she thrashes around, she’s liable to make things worse.”