Читаем Упрямица полностью

– Это так называемые шаровары. Их носят с камизом. Все женщины в Пенджабе носят именно это. Мой кузен подарил мне их… незадолго до трагедии. Кузен хо­тел, чтобы я носила это дома, но я как-то робела… Поэ­тому засунула их машинально в чемодан и забыла про них. А когда в спешке собирала вещи, не особенно рас­сматривала. Так они, наверное, и оказались здесь.

– А почему бы вам не надеть этот наряд сегодня?

– Что? Вы с ума сошли!

– Да ну? – лукаво улыбнулся Эван. Чем больше он смотрел на великолепный шелк, тем больше ему нрави­лась идея нарядить Рэйвен именно в него. – А почему нет? Это же вечер прощания с Индией, разве не так? Кроме того, такая очаровательная женщина просто не мо­жет показаться на торжестве в старом платье!

– Исключено! – отрезала Рэйвен. – Я не собира­юсь устраивать из своего появления спектакль!

– Спектакль? Да вы будете сказочным видением! – галантно заявил Эван Флетчер.

– Нет!

Эван не стал настаивать.

– Может быть, это и к лучшему. А то кто его знает, вдруг капитана хватит удар, когда он увидит английскую леди в таком наряде.

Он начал складывать шаровары, но тут Рэйвен схва­тила его за руку.

– Так он может взбеситься?

– Кто?

– Капитан! Он рассердится, если я надену это? – Она приложила шелк к груди.

– Наверняка! – с восхищением произнес Эван. Он заметил, что шелк необыкновенно идет Рэйвен; кроме того, ее глаза впервые засияли по-прежнему. – Наш капитан не очень расположен к шуткам и розыгрышам.

– И это непременно нужно исправить, не так ли?

– Может быть, – с сомнением в голосе пробормо­тал стюард.

Что заставило Рэйвен решиться надеть традицион­ный костюм пенджабских женщин? Вряд ли она сама зна­ла это. Но нельзя было встретиться с Шарлем… в старом платье. Ведь она носит его уже бог знает сколько! Это была ее первая возможность увидеться с Шарлем, побе­седовать с ним. Рэйвен твердо решила, что не упустит такой прекрасный шанс. А значит, она должна как-то привлечь его внимание и попытаться вновь разжечь то волшебное чувство, которое подарило им столько счастья в прошлом… Или понять, что это безнадежно, и… до­стойно перенести удар судьбы.

После разговора с Дмитрием на палубе Рэйвен впер­вые стало ясно, что она не может оставить «Звезду Вос­тока». Даже если забыть про мерзкого сквайра Блэкберна, жизнь в Нортхэде без Шарля вдруг предстала перед ней чередой длинных и скучных до зевоты дней и потеряла прежнюю привлекательность. Только Шарль мог напол­нить смыслом ее дни! Решено: она проглотит свою гор­дость и будет умолять его не бросать ее. Ему даже не надо будет говорить, что он любит ее, убеждала себя Рэйвен, лихорадочно собираясь на прием. Она будет счас­тлива ролью любовницы, если это та цена, которую надо заплатить, чтобы быть рядом с ним!

– Я буду кем угодно, пусть только он позволит мне остаться с ним!

Если бы Эван Флетчер хоть на минуту заподозрил, какую заварил кашу своим невинным предложением, то он собственноручно выбросил бы индийский националь­ный костюм за борт акулам и перекрестился бы! Но он не ведал этого и со спокойной душой отправился на рынок небольшой рыбацкой деревни Карачи на берегу Аравий­ского моря, куда они прибыли около часа дня. Сделав покупки, он вернулся на борт и принялся за свои хитроум­ные блюда, которыми собирался поразить гостей капита­на. У него не выдалось ни одной свободной минутки, чтобы заглянуть к Рэйвен, но он утешил себя тем, что еще успе­ет полюбоваться девушкой во время ужина. Если бы он бросил хоть один взгляд на Рэйвен в ее наряде, то понял бы, что утонченная красота девушки в сочетании с экзо­тическим нарядом способна внести раздор в ряды её поклонников.

Но Рэйвен вовсе не была уверена в своей неотрази­мости и отправилась в каюту Шарля, как на казнь. Пос­тучав и не получив ответа, она открыла дверь, вошла и увидела со вкусом накрытый стол, залитый светом ламп. Рэйвен осмотрелась. Здесь каждый предмет был ей до­рог, невольно напоминая о хозяине. Вот кровать, на кото­рой Шарль так страстно любил ее. А вот и сидячая ванна, все так же спрятанная за роскошной ширмой.

Но вряд ли Шарль, авантюрист и контрабандист, ста­нет терпеть путающуюся под ногами женщину! Она про­сто пыталась обмануть себя… Вот даже задумала этим нарядом вновь привлечь к себе его внимание, поверив сло­вам Дмитрия, потому что они были созвучны ее мечтам.

– Святая кровь!

Вошедший Шарль так и замер на пороге. Девушка резко повернулась, но он не сразу понял, что перед ним Рэйвен. Он-то решил, что его шутники-офицеры раздо­были ему индийскую красотку на вечер, чтобы развлечь его. С них станется! Но тут он почувствовал напряжение в паху и вгляделся повнимательнее. Во-первых, эти воло­сы блестели сами по себе, а не от искусно втертого коко­сового масла, во-вторых, эти перламутровые гребни…

– Рэйвен…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сен-Жермен

Похожие книги